Kabaret Starszych Panów - Przeklnij Mnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kabaret Starszych Panów - Przeklnij Mnie




Przeklnij Mnie
Прокляни Меня
To nie była dziewczyna łatwa
Ты не была девушкой простой,
Oj, nie łatwa i co do tego
Ой, не простой, и что с того,
Potrafiła rzecz zagmatwać
Умела ты всё усложнять,
do stopnia niesłychanego
До степени неслыханной.
A gdy wreszcie zmysłów pociskiem
И когда я, наконец, снарядом чувств
Na orbitę mknąłem rozkoszy
На орбиту блаженства взлетел,
Pośpieszyły usta jej bliskie
Поспешили твои губы близкие
Ostrzeżenie takie wygłosić
Предупрежденье такое изречь:
Przeklnę Cię, jeżeli mnie porzucisz
Прокляну тебя, если бросишь меня,
Przeklnę Cię, gdy się do innej zwrócisz
Прокляну тебя, к другой если уйдешь,
Przeklnę Cię, jeśli postąpisz podle
Прокляну тебя, если поступишь подло,
Dziś się za Ciebie modlę
Сегодня за тебя молюсь,
Jutro przeklnę Cię
Завтра прокляну тебя.
Przeklnę Cię i Twoje wiarołomstwo
Прокляну тебя и твоё вероломство,
Przeklnę Cię i Twoje z nią potomstwo
Прокляну тебя и твоё с ней потомство,
Przeklnę Cię i już się nie ochronisz
Прокляну тебя, и уже не спасешься,
W Paryżu, w Bolonii
В Париже, в Болонье
Przekleństwo me gonić
Проклятье моё гнать
Będzie Cię
Будет тебя.
Przeklnę Cie, przeklnę Cię
Прокляну тебя, прокляну тебя.
Wykrakała, oj, wykrakała
Накаркала, ой, накаркала,
Że sprawdziło się co do słowa
Что сбылось всё слово в слово,
I poczułem, że chociaż pałam
И почувствовал я, хоть пылаю,
To przyczyna pałania nowa
Но причина горения новая.
Więc do tamtej z żalu i w skrusze
И к той, другой, с печалью и в смятении
Sam się zgłaszam smutny szalenie
Сам явился, грустный несказанно,
Bywaj zdrowa, z inną już muszę
Будь здорова, с другой теперь обязан быть,
A Ty zgodnie z Twym ostrzeżeniem
А ты, согласно твоему предупреждению,
Przeklnij mnie - sam jestem winien temu
Прокляни меня сам я виноват в этом,
Przeklnij mnie - od dziś się za mnie nie módl
Прокляни меня отныне за меня не молись,
Przeklnij mnie - nie mogłem zrobić podlej
Прокляни меня не мог поступить я подлее,
Niczym mnie nie oblej
Ничем меня не обливай,
Lecz, proszę, przeklnij mnie
Но, прошу, прокляни меня.
Przeklnij mnie - przekleństwo Cię pokrzepi
Прокляни меня проклятие тебя подбодрит,
Przeklnij mnie - donosów tylko nie pisz
Прокляни меня доносов только не пиши,
Przeklnij mnie - lecz ugodź słowem żwawszym
Прокляни меня но ударь словом порезче,
Nie w biurze, teatrze, intymniej już raczej
Не в театре, в конторе, интимнее уж лучше,
Przeklnij mnie, przeklnij mnie, przeklnij mnie
Прокляни меня, прокляни меня, прокляни меня.
A żebyś wiedział
А чтоб ты знал,
Przeklnę Cię - bo Ty mnie porzuciłeś
Прокляну тебя ведь ты меня бросил,
Przeklnę Cię - ku innej się zwróciłeś
Прокляну тебя к другой ты ушёл,
La, la, la
Ля, ля, ля,
Przeklnę Cię
Прокляну тебя.
Przeklnę Cię i Twoje wiarołomstwo
Прокляну тебя и твоё вероломство,
Przeklne Cię i Twoje z nią potomstwo
Прокляну тебя и твоё с ней потомство,
La, la, la
Ля, ля, ля,
Przeklnę Cię, przeklnę Cię, przeklnę Cię
Прокляну тебя, прокляну тебя, прокляну тебя,
Przeklnę Cię, przeklnę Cię, przeklnę Cię
Прокляну тебя, прокляну тебя, прокляну тебя.





Writer(s): Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.