Paroles et traduction Kabaret Starszych Panów - Piosenka Jest Dobra Na Wszystko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka Jest Dobra Na Wszystko
A Song Is Good for Everything
Parararara,
parara,
parara,
parara
Parararara,
parara,
parara,
parara
Piosenka
jest
dobra
na
wszystko
A
song
is
good
for
everything
Piosenka
na
drogę
za
śliską
A
song
for
a
slippery
road,
my
sweet
Piosenka
na
stopę
za
niską
A
song
for
when
your
spirits
are
low,
my
dear
Piosenka
podniesie
Ci
ją
A
song
will
lift
them
up,
I
swear
Piosenka
to
sposób
z
refrenkiem
A
song's
a
way,
with
a
catchy
refrain
Na
inną,
nieładną
piosenkę
To
chase
away
a
dull
song's
pain
Na
ładną
niewinną
panienkę
For
a
pretty,
innocent
maiden
so
fair
Piosenka
- de
son
la
chanson
A
song
- de
son
la
chanson,
my
love
Piosenka
to
jest
klinek
na
splinek
A
song's
a
wedge
against
the
blues
Na
brzydki
bliźniego
uczynek
For
a
neighbor's
nasty,
unkind
ruse
Na
braczek
rzucony
na
rynek
For
a
shortage
thrown
upon
the
mart
Na
taki
jakiś
nie
taki
ten
byt
For
this
existence,
somewhat
off-key,
my
heart
Piosenka
pomoże
na
wiele
A
song
will
help
in
many
a
way
Na
co
dzień
jak
i
na
niedzielę
For
every
day
and
the
Sabbath
day
Na
to
żebyś
Ty
patrzał
weselej
So
that
you,
my
darling,
may
look
more
gay
Piosenka
- canzona,
das
Lied
A
song
- canzona,
das
Lied,
I
say
Pararararararara
Pararararararara
Po
to
wiążą
słowo
z
dźwiękiem,
kompozytor
i
ten
drugi
That's
why
they
bind
words
with
sound,
the
composer
and
the
other
one,
too
Żebyś
nie
był
bez
piosenki,
żebyś
nigdy
jej
nie
zgubił
So
you're
never
without
a
song,
my
dear,
so
you
never
lose
it,
it's
true
Żebyś
w
sytuacji
trudnej
mógł
lub
mogła
westchnąć
z
wdziękiem
So
in
a
difficult
situation,
you,
my
love,
can
sigh
with
grace
and
charm
"Życie
czasem
nie
jest
cudne,
ale
przecież
mam
piosenkę"
"Life
sometimes
isn't
wonderful,
but
I
have
a
song
on
my
arm"
Parararara,
parara,
parara,
parara
Parararara,
parara,
parara,
parara
Piosenka
jest
dobra
na
wszystko
A
song
is
good
for
everything
Piosenka
na
drogę
za
śliską
A
song
for
a
slippery
road,
my
sweet
Piosenka
na
stopę
za
niską
A
song
for
when
your
spirits
are
low,
my
dear
Piosenka
podniesie
Ci
ją
A
song
will
lift
them
up,
I
swear
Piosenka
to
sposób
z
refrenkiem
A
song's
a
way,
with
a
catchy
refrain
Na
inną,
nieładną
piosenkę
To
chase
away
a
dull
song's
pain
Na
ładną,
niewinną
panienkę
For
a
pretty,
innocent
maiden
so
fair
Piosenka
de
son
la
chanson
A
song
- de
son
la
chanson,
my
love
Piosenka
to
jest
klinek
na
splinek
A
song's
a
wedge
against
the
blues
Na
brzydki
bliźniego
uczynek
For
a
neighbor's
nasty,
unkind
ruse
Na
braczek
rzucony
na
rynek
For
a
shortage
thrown
upon
the
mart
Na
taki
jakiś
nie
taki
ten
byt
For
this
existence,
somewhat
off-key,
my
heart
Piosenka
pomoże
na
wiele
A
song
will
help
in
many
a
way
Na
co
dzień
jak
i
na
niedzielę
For
every
day
and
the
Sabbath
day
Na
to
żebyś
Ty
patrzał
weselej
So
that
you,
my
darling,
may
look
more
gay
Jej
słowa,
melodia
i
rytm
Its
words,
melody
and
rhythm,
they
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.