Paroles et traduction Kabaret Starszych Panów - Piosenka Jest Dobra Na Wszystko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka Jest Dobra Na Wszystko
Песня хороша для всего
Parararara,
parara,
parara,
parara
Парарарара,
парара,
парара,
парара
Piosenka
jest
dobra
na
wszystko
Песня
хороша
для
всего,
Piosenka
na
drogę
za
śliską
Песня
для
дороги
слишком
скользкой,
Piosenka
na
stopę
za
niską
Песня
для
ножки
слишком
низкой,
Piosenka
podniesie
Ci
ją
Песня
приподнимет
её
для
тебя.
Piosenka
to
sposób
z
refrenkiem
Песня
- это
способ
с
припевом
Na
inną,
nieładną
piosenkę
На
другую,
некрасивую
песню,
Na
ładną
niewinną
panienkę
На
красивую,
невинную
девушку,
Piosenka
- de
son
la
chanson
Песня
- de
son
la
chanson.
Piosenka
to
jest
klinek
na
splinek
Песня
- это
клин
на
сплина,
Na
brzydki
bliźniego
uczynek
На
нехороший
поступок
ближнего,
Na
braczek
rzucony
na
rynek
На
недостаток,
брошенный
на
рынок,
Na
taki
jakiś
nie
taki
ten
byt
На
такой
какой-то
не
такой
этот
быт.
Piosenka
pomoże
na
wiele
Песня
поможет
на
многое,
Na
co
dzień
jak
i
na
niedzielę
На
каждый
день,
как
и
на
воскресенье,
Na
to
żebyś
Ty
patrzał
weselej
На
то,
чтобы
ты
смотрела
веселее,
Piosenka
- canzona,
das
Lied
Песня
- canzona,
das
Lied.
Pararararararara
Парарарарарарара
Po
to
wiążą
słowo
z
dźwiękiem,
kompozytor
i
ten
drugi
Для
этого
связывают
слово
со
звуком,
композитор
и
этот
другой,
Żebyś
nie
był
bez
piosenki,
żebyś
nigdy
jej
nie
zgubił
Чтобы
ты
не
была
без
песни,
чтобы
ты
никогда
её
не
потеряла,
Żebyś
w
sytuacji
trudnej
mógł
lub
mogła
westchnąć
z
wdziękiem
Чтобы
ты
в
трудной
ситуации
могла
вздохнуть
с
изяществом:
"Życie
czasem
nie
jest
cudne,
ale
przecież
mam
piosenkę"
"Жизнь
порой
не
чудесна,
но
ведь
у
меня
есть
песня".
Parararara,
parara,
parara,
parara
Парарарара,
парара,
парара,
парара
Piosenka
jest
dobra
na
wszystko
Песня
хороша
для
всего,
Piosenka
na
drogę
za
śliską
Песня
для
дороги
слишком
скользкой,
Piosenka
na
stopę
za
niską
Песня
для
ножки
слишком
низкой,
Piosenka
podniesie
Ci
ją
Песня
приподнимет
её
для
тебя.
Piosenka
to
sposób
z
refrenkiem
Песня
- это
способ
с
припевом
Na
inną,
nieładną
piosenkę
На
другую,
некрасивую
песню,
Na
ładną,
niewinną
panienkę
На
красивую,
невинную
девушку,
Piosenka
de
son
la
chanson
Песня
- de
son
la
chanson.
Piosenka
to
jest
klinek
na
splinek
Песня
- это
клин
на
сплина,
Na
brzydki
bliźniego
uczynek
На
нехороший
поступок
ближнего,
Na
braczek
rzucony
na
rynek
На
недостаток,
брошенный
на
рынок,
Na
taki
jakiś
nie
taki
ten
byt
На
такой
какой-то
не
такой
этот
быт.
Piosenka
pomoże
na
wiele
Песня
поможет
на
многое,
Na
co
dzień
jak
i
na
niedzielę
На
каждый
день,
как
и
на
воскресенье,
Na
to
żebyś
Ty
patrzał
weselej
На
то,
чтобы
ты
смотрела
веселее,
Jej
słowa,
melodia
i
rytm
Её
слова,
мелодия
и
ритм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.