Paroles et traduction Kabe aka Alfa - Bad Actions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
saben
qué
se
siente
no
cuestionen,
no
If
you
don't
know
how
it
feels,
don't
question,
no
Mi
rap
es
la
consecuencia
de
algunas
malas
acciones
My
rap
is
the
consequence
of
some
bad
actions
No
sufro
arrepentimientos
y
he
mentido
como
todos
I
don't
suffer
regrets
and
I've
lied
like
everybody
else
Pero
he
sido
feliz
mintiendo
y
de
cualquier
modo
But
I've
been
happy
lying
and
anyways
Ni
tan
santo
ni
tan
mártir
yo
Neither
so
holy
nor
so
martyr
I
Sirvo
un
Bacardí
con
hielo,
mi
fetiche
es
mi
cliché
lo
sé
I
serve
a
Bacardi
with
ice,
my
fetish
is
my
cliché,
I
know
Cada
quién
a
su
manera,
dije
ayer
Each
to
his
own
way,
I
said
yesterday
Mi
forma
de
rimar,
amar,
beber,
morir,
me
pertenecen
man
My
way
of
rhyming,
loving,
drinking,
dying,
belongs
to
me,
man
Y
en
el
rap
voy
más
maduro
And
in
rap,
I'm
going
more
mature
Sigo
siendo
el
mismo
niño
que
lloraba
con
rasguños
I'm
still
the
same
child
who
cried
with
scratches
Solo
que
los
provocan
en
esa
parte
de
mí
Only
they
provoke
them
in
that
part
of
me
Que
siempre
quise
hacer
más
fuerte
y
que
jamás
lo
conseguí
That
I
always
wanted
to
make
stronger
and
that
I
never
managed
Y
hoy
haré
lo
que
más
quiero
And
today
I'll
do
what
I
want
most
Confesarle
un
par
de
cosas
a
mis
viejos
y
asesinar
sueños
Confess
a
couple
of
things
to
my
parents
and
kill
dreams
Frente
a
un
micro
por
supuesto
porque
no
hay
nada
más
tonto
que
In
front
of
a
microphone
of
course
because
there's
nothing
sillier
than
Querer
confiar
en
seres
de
carne
y
hueso
Wanting
to
trust
in
beings
of
flesh
and
blood
Lanzo
versos
y
besitos
I
throw
verses
and
kisses
Pa'
mis
groupies
y
esos
falsos
que
me
envidian
frente
al
micro
For
my
groupies
and
those
phonies
who
envy
me
in
front
of
the
microphone
Déjenme
que
esta
es
mi
cinta
y
yo
un
actor
de
reparto
Let
me
tell
you
that
this
is
my
tape
and
I'm
a
supporting
actor
Donde
el
beat
y
mi
beatmaker
son
el
acto
Where
the
beat
and
my
beatmaker
are
the
act
Yo,
bajo
la
luna
escribí
esto
Yo,
I
wrote
this
under
the
moon
Y
no
miento
si
digo
que
soy
honesto
si
detesto
And
I'm
not
lying
if
I
say
that
I'm
honest
if
I
hate
Adicto
al
dolor
volví
a
esa
vulva
que
rayó
Addicted
to
pain,
I
returned
to
that
vulva
she
scratched
Este
corazón
de
papel
sobre
el
que
Tefi
ya
escribió
This
paper
heart
that
Tefi
already
wrote
on
Y
yo
no
hablo
de
amor
And
I'm
not
talking
about
love
De
abundancia
de
dolor
mi
bro
Abundance
of
pain
my
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Betancur, Daniel Ocampo Betancur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.