KaBe - Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KaBe - Libre




Libre
Free
Monte le son, monte le son
Turn up the sound, turn up the sound
Monte le son, monte le son (Kabe)
Turn up the sound, turn up the sound (Kabe)
Expédié sur le M.I.C
Shipped on the M.I.C
Niveau élevé donc je me dois d′exceller
High level, so I have to excel
On a dormi bien trop longtemps
We slept for too long
Donc il faut charbonner pour récupérer quelques années
So we have to work hard to recover a few years
J'suis zélé, un peu trop zélé
I'm zealous, a little too zealous
Si ça gêne je vous prie de m′excuser
If it bothers you, please excuse me
Même quand j'avance dans le noir j'continue
Even when I'm moving forward in the dark, I continue
Car je sais qui je suis et je vais
Because I know who I am and where I'm going
J′suis bien équipé, bien accompagné
I'm well-equipped, well-accompanied
Dis-leurs qu′on vient sur le terrain pour mettre des paniers
Tell them we're coming onto the court to score baskets
Déterminé, ça c'est dans ma mentalité
Determined, that's in my mentality
Changer le game, c′est ça l'idée, oui
Change the game, that's the idea, yes
Un amour si grand donné gratuitement
Such a great love given for free
Je n′avais jamais connu ça avant
I had never known that before
Je l'ai accepté, les dès sont jetés
I accepted it, the die is cast
Cette liberté m′a complétement refait, ouais
This freedom has completely remade me, yeah
Oui je voudrais voir (toutes les mains en l'air)
Yes I would like to see (all hands in the air)
Mes frères et mes sœurs (toutes les mains en l'air)
My brothers and sisters (all hands in the air)
Et si tes chaînes sont brisées
And if your chains are broken
Tape des mains et commence à danser
Clap your hands and start dancing
Oui je voudrais voir (toutes les mains en l′air)
Yes I would like to see (all hands in the air)
Les plus jeunes et les plus vieux (toutes les mains en l′air)
The youngest and the oldest (all hands in the air)
Je suis libre aujourd'hui car
I'm free today because
Des deux chemins, j′ai choisi celui de la vie
Of the two paths, I chose the path of life
C'est ma vie, l′histoire de ma vie
It's my life, the story of my life
J'évolue en m′répétant que rien n'est acquis
I evolve by repeating to myself that nothing is acquired
On m'a dit que la foi pouvait provoquer des dingueries
I was told that faith could cause crazy things
Donc je ne vais pas m′arrêter ici (non, non)
So I'm not going to stop here (no, no)
Ma folie, ma, ma folie
My madness, my, my madness
Est de croire que quelqu′un a pu donner sa vie
Is to believe that someone could have given their life
Pour que je puisse vivre la mienne au calme aujourd'hui
So that I can live mine in peace today
C′est pour ça que je marche avec lui
That's why I walk with him
J'suis reconnaissant, je ne fais que passer
I'm grateful, I'm just passing through
Ils me trouvent bruyant mais ça ne fait que commencer
They find me noisy, but this is just the beginning
Personne ne peut arrêter un missile lancé
Nobody can stop a launched missile
Qui peut me stopper car je suis
Who can stop me because I'm
Libre de courir, libre de danser
Free to run, free to dance
Libre de vivre pour toi, ouais
Free to live for you, yeah
Libre de vivre pour toi
Free to live for you
Oui je voudrais voir (toutes les mains en l′air)
Yes I would like to see (all hands in the air)
Mes frères et mes sœurs (toutes les mains en l'air)
My brothers and sisters (all hands in the air)
Et si tes chaînes sont brisées
And if your chains are broken
Tape des mains et commence à danser
Clap your hands and start dancing
Oui je voudrais voir (toutes les mains en l′air)
Yes I would like to see (all hands in the air)
Les plus jeunes et les plus vieux (toutes les mains en l'air)
The youngest and the oldest (all hands in the air)
Je suis libre aujourd'hui car
I'm free today because
Des deux chemins, j′ai choisi celui de la vie
Of the two paths, I chose the path of life
J′détale, détale comme un enfant pressé
I'm running, running like a child in a hurry
Je cours, je cours vers ma destinée
I run, I run towards my destiny
Wa oh, oh, oh, oh
Wa oh, oh, oh, oh
Wa oh, oh, oh, oh
Wa oh, oh, oh, oh
J'veux être comme ces gens persécutés
I wanna be like these persecuted people
Qui ne s′arrêtent jamais de chanter
Who never stop singing
Wa oh, oh, oh, oh
Wa oh, oh, oh, oh
Wa oh, oh, oh, oh
Wa oh, oh, oh, oh
Oui je voudrais toutes les voir
Yes I would like to see them all
Oui je voudrais voir (toutes les mains en l'air)
Yes I would like to see (all hands in the air)
Mes frères et mes sœurs (toutes les mains en l′air)
My brothers and sisters (all hands in the air)
Et si tes chaînes sont brisées
And if your chains are broken
Tape des mains et commence à danser
Clap your hands and start dancing
Oui je voudrais voir (toutes les mains en l'air)
Yes I would like to see (all hands in the air)
Les jeunes et les plus vieux (toutes les mains en l′air)
The young and the old (all hands in the air)
Je suis libre aujourd'hui car
I'm free today because
Des deux chemins, j'ai choisi celui de la vie
Of the two paths, I chose the path of life





Writer(s): Kabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.