Paroles et traduction Kacey Musgraves - Kansas City Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
letter
just
this
mornin'
it
was
postmarked
Omaha
Только
сегодня
утром
я
получил
письмо
с
маркой
"Омаха".
It
was
typed
and
neatly
written
offerin'
me
this
better
job
Она
была
напечатана
на
машинке
и
аккуратно
написана,
предлагая
мне
эту
лучшую
работу.
Better
job
at
higher
wages,
expenses
paid
and
a
car
Лучшая
работа
с
более
высокой
зарплатой,
оплаченными
расходами
и
машиной.
But
I'm
on
TV
here
locally
and
I
can't
quit,
I'm
a
star
Но
я
здесь,
на
местном
телевидении,
и
я
не
могу
уйти,
я
звезда.
Ha
ha,
I
come
on
TV
grinnin,
' wearin'
pistols
and
a
hat
Ха-ха,
я
прихожу
по
телевизору,
ухмыляюсь,
ношу
пистолеты
и
шляпу.
It's
a
kiddy
show
and
I'm
a
hero
of
the
younger
set
Это
детское
шоу,
и
я
герой
младшей
группы.
I'm
the
number
one
attraction
every
supermarket
parkin'
lot
Я-аттракцион
номер
один
в
каждом
супермаркете.
I'm
the
queen
of
Kansas
City,
no
thanks,
Omaha,
thanks
a
lot
Я
королева
Канзас-Сити,
Нет,
спасибо,
Омаха,
большое
спасибо.
Kansas
City
star,
that's
what
I
are
Звезда
Канзас-Сити,
вот
кто
я.
Yodel-deedle
ay-hee,
you
oughta
see
my
car
Йодль-дидль
Ай-Хи,
ты
бы
видел
мою
машину
I
drive
a
big
old
Cadillac
with
wire
Я
езжу
на
большом
старом
Кадиллаке
с
проволокой.
Wheels,
got
rhinestones
on
the
spokes
Колеса
со
стразами
на
спицах.
I
got
credit
down
at
the
grocery
store
Я
получил
кредит
в
продуктовом
магазине.
And
my
barber
tells
me
jokes
И
мой
парикмахер
рассказывает
мне
анекдоты.
I'm
the
number
one
attraction
every
supermarket
parkin'
lot
Я-аттракцион
номер
один
в
каждом
супермаркете.
I'm
the
Queen
of
Kansas
City,...
no
thanks,
Omaha,
thanks
a
lot
Я
королева
Канзас-Сити...
Нет,
спасибо,
Омаха,
большое
спасибо
Kansas
City
star,
that's
what
I
are
Звезда
Канзас-Сити,
вот
кто
я.
Yodel-deedle
ay-hee,
you
oughta
see
my
car
Йодль-дидль
Ай-Хи,
ты
бы
видел
мою
машину
I
drive
a
big
old
Cadillac
with
wire
Я
езжу
на
большом
старом
Кадиллаке
с
проволокой.
Wheels,
got
rhinestones
on
the
spokes
Колеса
со
стразами
на
спицах.
I
got
credit
down
at
the
grocery
store
Я
получил
кредит
в
продуктовом
магазине.
And
my
barber
tells
me
jokes
И
мой
парикмахер
рассказывает
мне
анекдоты.
I'm
the
number
one
attraction
every
supermarket
parkin'
lot
Я-аттракцион
номер
один
в
каждом
супермаркете.
I'm
the
queen
of
Kansas
City,
no
thanks,
Omaha,
thanks
a
lot
Я
королева
Канзас-Сити,
Нет,
спасибо,
Омаха,
большое
спасибо.
I'm
the
queen
of
Kansas
City,
no
thanks,
Omaha,
thanks
a
lot
Я
королева
Канзас-Сити,
Нет,
спасибо,
Омаха,
большое
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.