Paroles et traduction Kacey Musgraves feat. Willie Nelson - A Willie Nice Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Willie Nice Christmas
Чудесное Рождество с Вилли
I′m
gonna
wrap
my
presents
up
in
red
bandanas
Я
заверну
свои
подарки
в
красные
банданы
And
leave
some
special
cookies
out
for
Santa
И
оставлю
Санте
особое
печенье
Throw
my
troubles
to
the
wind
'til
we′re
back
on
the
road
again
Отброшу
все
проблемы,
пока
мы
снова
не
в
пути
Here's
to
finding
your
own
little
piece
on
earth
За
то,
чтобы
найти
свой
собственный
маленький
уголок
на
земле
And
I
hope
you
have
a
really
И
я
надеюсь,
что
у
тебя
будет
действительно
A
really,
really,
Willie
nice
Christmas
Действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли
If
you're
in
Luckenbach
or
Waikiki
Где
бы
ты
ни
был,
в
Лакенбахе
или
на
Вайкики
I
hope
you
have
a
really
Я
надеюсь,
что
у
тебя
будет
действительно
A
really,
really,
Willie
nice
Christmas
Действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли
And
may
we
all
stay
higher
than
the
angel
on
top
of
the
tree
И
пусть
мы
все
будем
выше,
чем
ангел
на
вершине
ёлки
Don′t
get
caught
up
in
the
hustle
and
the
bustle
Не
увязните
в
суете
и
спешке
This
time
of
year
ain′t
supposed
to
be
so
stressful
Это
время
года
не
должно
быть
таким
напряженным
Here's
to
easily
silent
nights
and
finding
your
own
paradise
За
тихие
ночи
и
обретение
своего
собственного
рая
′Cause
whatever
family,
might
call
your
own
Какой
бы
ни
была
твоя
семья
And
I
hope
you
have
a
really
И
я
надеюсь,
что
у
тебя
будет
действительно
A
really,
really,
Willie
nice
Christmas
Действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли
And
may
it
be
a
lot
more
green
than
blue
И
пусть
оно
будет
гораздо
более
радостным,
чем
грустным
Yeah,
I
hope
you
have
a
really
Да,
я
надеюсь,
что
у
тебя
будет
действительно
A
really,
really,
Willie
nice
Christmas
Действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли
Hmm,
and
a
Willie,
Happy
New
Year,
too
Хмм,
и
счастливого
Нового
года
с
Вилли
Have
a
Willie
happy
Hanukkah
Счастливой
Хануки
с
Вилли
Feliz
Navidad-ukkah
Счастливой
Навидад-ки
A
Willie
happy
Kwanzaa
'cause
it′s
all
the
same
Счастливой
Кванзы
с
Вилли,
ведь
это
всё
одно
и
то
же
A
Mele
Kalikimaka,
hey
Меле
Каликимака,
эй
Whatever
way
you
wanna
say
Как
бы
ты
ни
хотел
это
сказать
Just
have
yourself
a
Просто
пусть
у
тебя
будет
Really,
really,
really
Действительно,
действительно,
действительно
A
really,
really,
Willie
nice
Christmas
Действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли
(A
really,
really,
really
Willie
nice
Christmas)
(Действительно,
действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли)
Whether
you're
in
Luckenbach
or
Waikiki
Где
бы
ты
ни
был,
в
Лакенбахе
или
на
Вайкики
(A
really,
really,
really
Willie
nice
Christmas)
(Действительно,
действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли)
I
hope
you
have
a
really
Я
надеюсь,
что
у
тебя
будет
действительно
A
really,
really,
Willie
nice
Christmas
Действительно,
действительно
чудесное
Рождество
с
Вилли
May
we
all
get
higher
than
the
angel
on
top
of
the
tree
Пусть
мы
все
будем
выше,
чем
ангел
на
вершине
ёлки
And
may
we
all
stay
higher
than
the
angel
on
top
of
the
tree
И
пусть
мы
все
останемся
выше,
чем
ангел
на
вершине
ёлки
Happy
Holidays
from
Willie
and
me
Счастливых
праздников
от
Вилли
и
меня
And
Merry
Christmas
everybody
И
с
Рождеством
всех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Osborne, Shane L Mc Anally, Kacey Musgraves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.