Paroles et traduction Kacey Musgraves - Cardinal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
the
sign
or
an
omen
Я
видела
знак
или
знамение
On
the
branches
in
the
mornin'
На
ветвях
утром
It
was
right
after
I
Это
было
сразу
после
того,
как
я
Lost
a
friend
without
warnin'
Потеряла
друга
без
предупреждения
Words
unsaid
Несказанные
слова
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Ты
несешь
мне
весточку
с
той
стороны?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Ты
говоришь
мне,
что
кто-то
обо
мне
помнит?
Don't
leave
me
behind
Не
оставляй
меня
I
took
a
walk
in
the
city
Я
прогуливалась
по
городу
To
clear
my
head
for
a
moment
Чтобы
хоть
на
минуту
проветрить
голову
Turned
my
collar
to
the
wind
Подставила
воротник
ветру
On
the
street,
it
was
blowin'
На
улице
он
так
дул
And
there
he
was
above
my
head
И
он
был
прямо
надо
мной
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Ты
несешь
мне
весточку
с
той
стороны?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Ты
говоришь
мне,
что
кто-то
обо
мне
помнит?
Don't
leave
me
behind
Не
оставляй
меня
Are
you
just
watchin'
and
waitin'
for
spring?
Ты
просто
наблюдаешь
и
ждешь
весну?
Do
you
have
some
kind
of
magic
to
bring?
(Pretty
bird)
У
тебя
есть
какое-то
волшебство,
которое
ты
можешь
принести?
(Красавчик)
Are
you
just
watchin'
and
waitin'
for
spring?
(Are
you
just
watchin'
and
waitin'?)
Ты
просто
наблюдаешь
и
ждешь
весну?
(Ты
просто
наблюдаешь
и
ждешь?)
Do
you
have
some
kind
of
magic
to
bring?
(Watchin',
waitin')
У
тебя
есть
какое-то
волшебство,
которое
ты
можешь
принести?
(Наблюдаешь,
ждешь)
(Do
you
have
some
kind
of
magic?)
(pretty
bird)
(У
тебя
есть
какое-то
волшебство?)
(Красавчик)
Are
you
just
watchin'
and
waitin'
for
spring?
(Are
you
just
watchin'
and
waitin'?)
Ты
просто
наблюдаешь
и
ждешь
весну?
(Ты
просто
наблюдаешь
и
ждешь?)
Do
you
have
some
kind
of
magic?
У
тебя
есть
какое-то
волшебство?
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Ты
несешь
мне
весточку
с
той
стороны?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Ты
говоришь
мне,
что
кто-то
обо
мне
помнит?
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Ты
несешь
мне
весточку
с
той
стороны?
Are
you
tellin'
me
I'm
on
somebody's
mind?
Ты
говоришь
мне,
что
кто-то
обо
мне
помнит?
Are
you
bringin'
me
a
message
from
the
other
side?
Ты
несешь
мне
весточку
с
той
стороны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kacey Musgraves, Ian Fitchuk, Daniel Tashian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.