Paroles et traduction Kacey Musgraves - Family Is Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They′re
there
for
your
first
year,
they
give
you
your
first
beer
Они
рядом
в
твой
первый
год,
они
угощают
тебя
первым
пивом
When
you
get
your
heart
broke,
they're
there
for
your
worst
year
Когда
тебе
разбили
сердце,
они
рядом
в
твой
худший
год
Don′t
get
you
at
all,
but
your
apple
don't
fall
too
far
from
'em
Они
вообще
не
понимают
тебя,
но
твоё
яблоко
недалеко
упало
They
own
too
much
wicker
and
drink
too
much
liquor
У
них
слишком
много
плетёной
мебели,
и
они
слишком
много
пьют
You′d
wash
your
hands
of
them,
but
blood′s
always
thicker
Ты
бы
хотела
отмыться
от
них,
но
кровь
гуще
воды
You
might
look
just
like
'em;
that
don′t
mean
you're
like
′em
Может,
ты
и
вылитая
они,
но
это
не
значит,
что
ты
такая
же
But
you
love
'em
Но
ты
всё
равно
любишь
их
Family
is
family,
in
church
or
in
prison
Семья
есть
семья,
в
церкви
или
в
тюрьме
You
get
what
you
get,
and
you
don′t
get
to
pick
'em
Ты
получаешь,
что
получаешь,
но
их
не
выбираешь
They
might
smoke
like
chimneys,
but
give
you
their
kidneys
Может,
они
и
курят,
как
каминные
трубы,
зато
они
отдают
тебе
почку
Yeah,
friends
come
in
handy,
but
family
is
family
Да,
друзья
помогут,
но
семья
есть
семья
They're
there
when
you′re
married,
divorced,
and
remarried
Они
рядом,
когда
ты
выходишь
замуж,
разводишься
и
снова
выходишь
замуж
You
fall
out
of
touch,
but
then
someone
gets
buried
Ты
теряешь
с
ними
связь,
но
потом
кто-то
умирает
And
you′re
right
back
together
like
no
time
has
ever
gone
by
И
вы
снова
собираетесь
вместе,
словно
столько
воды
и
не
утекло
Can't
live
with
or
without
′em;
you
might
talk
about
'em
Невозможно
жить
ни
с
ними,
ни
без
них,
ты
можешь
жаловаться
на
них
But
if
someone
else
does,
well,
then
you′ll
knock
'em
out
cause
Но,
если
кто-то
обижает
их,
ты
вступаешься
When
it′s
all
said
and
done,
they're
the
only
ones
that
you
got
Потому
что,
когда
всё
уже
сказано
и
сделано,
у
тебя
никого,
кроме
них,
нет
Family
is
family,
in
church
or
in
prison
Семья
есть
семья,
в
церкви
или
в
тюрьме
You
get
what
you
get,
and
you
don't
get
to
pick
′em
Ты
получаешь,
что
получаешь,
но
их
не
выбираешь
They
might
smoke
like
chimneys,
but
give
you
their
kidneys
Может,
они
и
курят,
как
каминные
трубы,
зато
они
отдают
тебе
почку
Yeah,
friends
come
in
handy,
but
family
is
family
Да,
друзья
помогут,
но
семья
есть
семья
Yeah,
family
is
funny,
they′ll
ask
you
for
money
Да,
в
семье
все
такие
смешные:
они
будут
просить
денег
Even
though
they
know
you
ain't
got
no
money
Хотя
сами
знают,
что
их
у
тебя
нет
They
show
up
at
Christmas,
get
up
in
your
business
Они
заявятся
на
Рождество,
влезут
в
твои
дела
They
might
not
be
fancy,
but
family
is
family
Может,
они
и
не
утончённые,
но
семья
есть
семья
You
might
look
just
like
′em;
that
don't
mean
you′re
like
'em
Может,
ты
и
вылитая
они,
но
это
не
значит,
что
ты
такая
же
But
you
love
′em
Но
ты
всё
равно
любишь
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Osborne, Shane Mcanally, Kacey Musgraves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.