Kacey Musgraves - The Architect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kacey Musgraves - The Architect




The Architect
Архитектор
Even something as small as an apple
Даже что-то маленькое, как яблоко
It's simple and somehow complex
Простое и в то же время сложное
Sweet and divine, the perfect design
Сладкое и божественное, совершенный дизайн
Can I speak to the architect?
Можно мне поговорить с архитектором?
And there's a canyon that cuts through the desert
А есть каньон, который прорезает пустыню
Did it get there because of a flood?
Он появился там из-за наводнения?
Was it devised, or were you surprised
Это было задумано, или ты был удивлен
When you saw how grand it was?
Когда увидел, насколько он величественен?
Was it thought out at all, or just paint on a wall?
Это было вообще продумано, или это просто краска на стене?
Is there anything that you regret?
Есть ли что-то, о чем ты жалеешь?
I don't understand, are there blueprints or plans?
Я не понимаю, есть ли чертежи или планы?
Can I speak to the architect?
Можно мне поговорить с архитектором?
Sometimes I look in the mirror
Иногда я смотрю в зеркало
And wish I could make a request
И хочу, чтобы я могла попросить
Could I pray it away? Am I shapeable clay
Могу ли я просто этого не замечать? Разве я податливая глина
Or is this as good as it gets?
Или это лучшее, что есть?
One day, you're on top of the mountain
Однажды ты на вершине горы
So high that you'll never come down
Так высоко, что ты никогда не спустишься
Then the wind at your back carries ember and ash
Затем ветер у тебя за спиной несет угли и пепел
Then it burns your whole house to the ground
Затем он сжигает весь твой дом дотла
Is it thought out at all, or just paint on a wall?
Это было вообще продумано, или это просто краска на стене?
Is there anything that you regret?
Есть ли что-то, о чем ты жалеешь?
I don't understand, are there blueprints or plans?
Я не понимаю, есть ли чертежи или планы?
Can I speak to the architect?
Можно мне поговорить с архитектором?
I thought that I was too broken
Я думала, что я слишком сломлена
And maybe too hard to love
И, возможно, меня слишком трудно любить
I was in a weird place, then I saw the right face
Я была в странном месте, потом я увидела нужное лицо
And the stars and the planets lined up
И звезды, и планеты выстроились в ряд
Does it happen by chance? Is it all happenstance?
Это происходит случайно? Это все случайность?
Do we have any say in this mess?
Есть ли у нас право голоса в этом беспорядке?
Is too late to make some more space?
Слишком поздно освободить место?
Can I speak to the architect?
Можно мне поговорить с архитектором?
This life that we make, is it random or fate?
Эта жизнь, которую мы создаем, случайна или это судьба?
Can I speak to the architect?
Можно мне поговорить с архитектором?
Is there an architect?
Есть ли архитектор?





Writer(s): Kacey Musgraves, Shane Mcanally, Josh Osborne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.