Kacey Musgraves - hookup scene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kacey Musgraves - hookup scene




hookup scene
место встречи
This hookup scene
Эти случайные встречи
Ain't all that it's made out to be
Совсем не то, чем кажутся
You get your fill and leave empty
Насыщаешься и уходишь пустым,
More lonely than before
Более одиноким, чем прежде,
And you lay beside
И лежишь рядом
Somebody you know isn't right
С кем-то, о ком знаешь, что он не тот,
I make believe it's love, then I
Я делаю вид, что это любовь, а потом
Start lookin' for the door
Начинаю искать дверь.
If you've got someone to love
Если у тебя есть, кого любить,
And you've almost given up
И ты уже почти сдался,
Hold on tight
Держись крепче,
Despite, the way they make you mad
Несмотря на то, как он тебя злит,
'Cause you might not even know that you don't have it so bad
Потому что, возможно, ты даже не знаешь, что у тебя все не так уж и плохо.
A pretty face
Милое лицо
Might get you far
Может быть, многого стоит,
But still it can't replace
Но оно все равно не заменит
The kind of real connection that I crave
Той настоящей связи, которой я жажду,
The kind we don't have anymore
Которой у нас больше нет.
And I get in my head
И я начинаю копаться в себе,
Analyzing what I had
Анализируя то, что у меня было.
It's a chapter that ain't coming back
Эта глава уже не вернется.
I could have learned to love it more
Я могла бы научиться любить это больше.
So if you've got someone to love
Поэтому, если у тебя есть, кого любить,
And you've almost given up
И ты уже почти сдался,
Hold on tight
Держись крепче,
Despite the way they make you mad
Несмотря на то, как он тебя злит,
'Cause you might not even know that you don't have it so bad
Потому что, возможно, ты даже не знаешь, что у тебя все не так уж и плохо.
Oh, oh-oh
О, о-о
Oh, oh-oh
О, о-о
If you've got someone to love
Если у тебя есть, кого любить,
And you've almost given up
И ты уже почти сдался,
Hold on tight
Держись крепче,
Despite the way they make you sad
Несмотря на то, как он тебя огорчает,
'Cause I wish I would have known we didn't have it so bad, hmm
Потому что, если бы я знала, что у нас все не так уж и плохо, хм,
I wish I would have known I didn't have it so bad
Если бы я знала, что у меня все не так уж и плохо.
Oh, oh-oh
О, о-о
Oh, oh-oh
О, о-о





Writer(s): Kacey Musgraves, Ian Fitchuk, Daniel Tashian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.