Paroles et traduction Kacper HTA feat. Gibbs - Mrok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najpierw
jest
dobrze,
kiedy
wszystko
się
zgadza
Сначала
все
хорошо,
когда
все
сходится,
Pojawia
się
zwątpienie,
zaufanie,
na
końcu
zdrada
Появляется
сомнение,
доверие,
в
конце
- предательство.
Mam
jakby
radar
czasem
czuć
to
od
ludzi
У
меня
словно
радар,
иногда
я
чувствую
это
от
людей,
Jakby
smród
się
unosił
na
kilometr,
lecz
okrutnie
dusił
Как
будто
вонь
поднимается
за
километр,
но
жестоко
душит.
Nie
opowiem
ci
historii
do
nucenia
przy
choince
Я
не
расскажу
тебе
историю
для
напевания
у
елки,
Ja
tak
jak
milion,
po
prostu
żyć
chcę
Я,
как
и
миллион
других,
просто
хочу
жить.
Życie
czasem
bywa
ciut
trudniejsze
niż
wakacje
Жизнь
порой
бывает
немного
труднее,
чем
отпуск,
Ja
też
chcę
osiwieć
przy
rodzinie
gdzie
akacje
Я
тоже
хочу
постареть
рядом
с
семьей,
где
акации.
Póki
co
ciągłe
akcje,
długi
i
wrogie
frakcje
Пока
что
постоянные
движухи,
долги
и
враждебные
фракции,
Lepiej
by
cię
nie
skuli
gdzie
się
prosisz
o
atrakcje
Лучше
бы
тебя
не
сковали
там,
где
ты
просишь
о
развлечениях.
Mam
akcent
z
ulicy,
bo
jaki
kurwa
mam
mieć
У
меня
акцент
с
улицы,
потому
что,
блять,
какой
еще
у
меня
может
быть?
Żyć
chcę
jak
król
i
nie
zdechnąć
jak
śmieć
Хочу
жить
как
король
и
не
сдохнуть
как
скотина.
Chcieć,
odpuścić,
położyć
się
w
piach
Хотеть,
отпустить,
лечь
в
песок,
Urodzony,
żeby
przegrać
wygrywając
swój
świat
Рожденный,
чтобы
проиграть,
выиграв
свой
мир.
(Urodzony,
żeby
przegrać
wygrywając
swój
świat)
(Рожденный,
чтобы
проиграть,
выиграв
свой
мир.)
Pokaż
mi
kto
będzie
ze
mną
gdy
doczekam
już
swoich
dni
Покажи
мне,
кто
будет
со
мной,
когда
я
доживу
до
своих
дней,
Został
w
nas
tylko
już
proch
Осталась
в
нас
только
пыль.
Przez
to,
że
w
ogień
skakaliśmy
za
ludzi
swych
Из-за
того,
что
мы
прыгали
в
огонь
за
своих
людей,
Nie
wierzę
w
nic,
zasad
już
nie
ma
Я
ни
во
что
не
верю,
правил
больше
нет,
Od
kiedy
w
ludziach
jest
pierwiastek
cienia
С
тех
пор
как
в
людях
появился
элемент
тени.
Czasem
to
zdrada
ujawnia
naprawdę
co
wcześniej
krył
mrok
Иногда
именно
измена
раскрывает
то,
что
раньше
скрывал
мрак.
Pokaż
mi
kto
będzie
ze
mną
gdy
doczekam
już
swoich
dni
Покажи
мне,
кто
будет
со
мной,
когда
я
доживу
до
своих
дней,
Został
w
nas
tylko
już
proch
Осталась
в
нас
только
пыль.
Przez
to,
że
w
ogień
skakaliśmy
za
ludzi
swych
Из-за
того,
что
мы
прыгали
в
огонь
за
своих
людей,
Nie
wierzę
w
nic,
zasad
już
nie
ma
Я
ни
во
что
не
верю,
правил
больше
нет,
Od
kiedy
w
ludziach
jest
pierwiastek
cienia
С
тех
пор
как
в
людях
появился
элемент
тени.
Czasem
to
zdrada
ujawnia
naprawdę
co
wcześniej
krył
mrok
Иногда
именно
измена
раскрывает
то,
что
раньше
скрывал
мрак.
Zobaczyłem
co
to
duma
i
że
nie
ma
opcji
przewiń
Я
увидел,
что
такое
гордость
и
что
нет
возможности
перемотать
назад,
Tylko
konsekwencja
nigdy
zaufania
kredyt
Только
последовательность,
никогда
- кредит
доверия.
Gasną
kolejne
pety
w
zardzewiałej
popielniczce
Гаснут
очередные
сигареты
в
ржавой
пепельнице,
Od
startu
do
mety
wciąż
obserwujemy
fikcje
От
старта
до
финиша
мы
все
время
наблюдаем
фикцию.
Walczą
o
honor,
o
względy,
uznanie
grona
Борются
за
честь,
за
внимание,
за
признание
толпы,
Był
z
niego
idol
to
bandyta,
a
dziś
korona
Был
он
кумиром,
бандитом,
а
сегодня
- корона.
Jak
widzisz
widok
wciąż
zależy
od
patrzenia
pola
Как
видишь,
вид
всегда
зависит
от
поля
зрения,
Przestaje
widzieć
jest
pobudka,
cement
do
kolan
Перестаю
видеть
- это
побудка,
цемент
к
ногам.
Obieram
kurs
i
nie
ważne
jaka
pora
na
zegarku
Беру
курс,
и
неважно,
который
час
на
часах,
I
nie
ważne
ile
z
tobą
przyjdzie
karków
И
неважно,
сколько
с
тобой
придет
людей,
Mam
motywator
rozgonię
was
kurwy
po
parku
У
меня
есть
мотиватор,
я
разгоню
вас,
суки,
по
парку,
Prędzej
skonam
niż
coś
oddam
haram
na
haracz
Скорее
сдохну,
чем
что-то
отдам,
харам
на
подачки.
Mam
w
sercu
honor,
nikt
nie
będzie
mnie
okradać
У
меня
в
сердце
честь,
никто
не
будет
меня
грабить,
Im
więcej
masz
pieniędzy
tym
łatwiej
przepierdalasz
Чем
больше
у
тебя
денег,
тем
легче
их
просрать.
Jarasz
i
przeżywasz
ten
sam
dzień
od
nowa
Куришь
и
переживаешь
один
и
тот
же
день
снова
и
снова,
Tak
wygląda
życia
szkoła
Так
выглядит
школа
жизни.
Pokaż
mi
kto
będzie
ze
mną
gdy
doczekam
już
swoich
dni
Покажи
мне,
кто
будет
со
мной,
когда
я
доживу
до
своих
дней,
Został
w
nas
tylko
już
proch
Осталась
в
нас
только
пыль.
Przez
to,
że
w
ogień
skakaliśmy
za
ludzi
swych
Из-за
того,
что
мы
прыгали
в
огонь
за
своих
людей,
Nie
wierzę
w
nic,
zasad
już
nie
ma
Я
ни
во
что
не
верю,
правил
больше
нет,
Od
kiedy
w
ludziach
jest
pierwiastek
cienia
С
тех
пор
как
в
людях
появился
элемент
тени.
Czasem
to
zdrada
ujawnia
naprawdę
co
wcześniej
krył
mrok
Иногда
именно
измена
раскрывает
то,
что
раньше
скрывал
мрак.
Pokaż
mi
kto
będzie
ze
mną
gdy
doczekam
już
swoich
dni
Покажи
мне,
кто
будет
со
мной,
когда
я
доживу
до
своих
дней,
Został
w
nas
tylko
już
proch
Осталась
в
нас
только
пыль.
Przez
to,
że
w
ogień
skakaliśmy
za
ludzi
swych
Из-за
того,
что
мы
прыгали
в
огонь
за
своих
людей,
Nie
wierzę
w
nic,
zasad
już
nie
ma
Я
ни
во
что
не
верю,
правил
больше
нет,
Od
kiedy
w
ludziach
jest
pierwiastek
cienia
С
тех
пор
как
в
людях
появился
элемент
тени.
Czasem
to
zdrada
ujawnia
naprawdę
co
wcześniej
krył
mrok
Иногда
именно
измена
раскрывает
то,
что
раньше
скрывал
мрак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibbs, Kacper Hta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.