Paroles et traduction Kacper HTA feat. Gibbs - Porcelana
Coś
mi
tu
mówi,
że
nie
będzie
nas
Что-то
подсказывает
мне,
что
нас
не
будет
Księżyca
spacerów,
szampana,
hoteli,
pobudek
o
świcie
i
płaczu
Лунные
прогулки,
шампанское,
отели,
пробуждения
на
рассвете
и
плач
Leżymy
na
plaży
na
kacu
Мы
лежим
на
пляже
на
похмелье
Budzenie
się
razem
i
planów
o
naszym
dzieciaku
Просыпаться
вместе
и
планы
о
нашем
ребенке
O
naszym
pałacu,
co
marzy
się
co
dzień
chłopakom
z
zakładu
О
нашем
дворце,
о
чем
мечтают
каждый
день
ребята
из
заведения
Co
zdarzyć
się
może,
jak
idziesz
po
nieznanym
życiowym
szlaku
Что
может
случиться,
когда
вы
идете
по
неизвестной
жизненной
тропе
Nie
będzie
kina
zakupów,
nie
będzie
wina
Не
будет
кино
покупок,
не
будет
вина
Nie
będę
patrzyć
na
ciebie
i
pytać
się
czemu,
i
po
co,
i
czyja
to
wina
Я
не
буду
смотреть
на
тебя
и
спрашивать,
почему,
и
зачем,
и
чья
это
вина
I
czyja
to
teraz
dziewczyna,
i
czy
ją
ktoś
już
tu
teraz
dyma
И
чья
это
теперь
девушка,
и
кто-то
ее
уже
здесь
курит
Czy
płacze
i
tęskni
jak
ja,
kiedy
kimam
Она
плачет
и
скучает,
как
я,
когда
КИМам
Jak,
kiedy
się
spinam,
i
drę
tego
ryja
Как,
когда
я
закручиваюсь,
и
Дре
этого
дерьма
Przeginam
i
niszczę
tu
wszystko,
nie
będzie
chwil
na
bliskość
Я
перегибаю
и
разрушаю
все
здесь,
не
будет
моментов
близости
Nie
mamy
czasu
na
nic,
bo
biegniemy
chyba
tu
dalej
za
szybko
У
нас
нет
времени
ни
на
что,
потому
что
мы
бежим
слишком
быстро.
Zanim
stanie
dla
nas
czas
Прежде
чем
у
нас
будет
время
Chciałbym
być
dzisiaj
tam,
gdzie
ty
Я
хотел
бы
быть
там,
где
ты
сегодня
Miłość
wiele
imion
ma
У
любви
много
имен
Nie
widzę
jutra,
gdy
błądzimy
pośród
mgły
Я
не
вижу
завтрашнего
дня,
когда
мы
блуждаем
среди
тумана
Nowy
świat,
stare
gry
Новый
мир,
старые
игры
A
porcelana,
kiedy
spada,
nie
zostaje
nic
И
фарфор,
когда
он
падает,
ничего
не
остается
Nie
zostaje
nic
Ничего
не
остается
Wstaję
i
nie
ma
cię
obok,
łóżko
jest
puste
i
zimne
Я
встаю,
и
тебя
нет
рядом,
кровать
пуста
и
холодна
Na
suficie
widzę
cię
co
noc,
w
sumie
to
chuj
wbijam
w
wille
На
потолке
я
вижу
тебя
каждую
ночь,
вообще-то,
хер
я
врываюсь
в
виллы
Ziomale
siedzą
codziennie,
ej,
jaram
aż
fotel
mnie
uśpi,
ej
Ребята
сидят
каждый
день,
Эй,
джарам,
пока
кресло
не
усыпит
меня,
Эй
Chyba
że
Santana
Carlos
smutną
melodię
zanuci
Если
только
Сантана
Карлос
не
погрузит
грустную
мелодию
Konsola
leci,
śmieci
zbierają
się
w
kuchni,
tak,
jak
dziewczyny,
co
zmieniają
siebie
na
kumpli
Консоль
летит,
мусор
собирается
на
кухне,
так
же,
как
девушки,
что
меняют
друг
друга
на
приятелей
Tak,
jak
modelki,
co
prężą
się
jak
stado
pudli
Да,
как
модели,
которые
процветают,
как
стадо
пуделей
Mogą
cię
zgubić
syreny
na
morzu,
marynarzu,
na
ostrzu
noża
Вас
могут
потерять
русалки
в
море,
моряк,
на
лезвии
ножа
Nic
tu
ważnego
nie
ma
tam,
gdzie
jest
twoja
loża
Там,
где
твоя
ложа,
нет
ничего
важного.
Myślą,
że
życie
to
kozak,
widzą
te
cyfry
i
auta
Они
думают,
что
жизнь-это
казак,
они
видят
эти
цифры
и
машины
Ja
widzę
nas,
chociażby
spięli
nas
w
kaftan
Я
вижу
нас,
даже
если
они
застегивают
нас
в
кафтан
Pojebało
ludzi,
pojebało
świat,
to
ma
nas
obudzić,
by
docenić
jak
Поганые
люди,
поганые
мир,
это
должно
разбудить
нас,
чтобы
оценить,
как
Ważny
jest
każdy
krok,
znak,
wzrok,
szept,
co
dudni
w
nas
Важен
каждый
шаг,
знак,
взгляд,
шепот,
что
грохочет
в
нас
Flesz,
blask,
skończył
się
czas
Вспышка,
блеск,
время
истекло
Prawie
wszystko,
oprócz
tego,
masz
za
hajs
Почти
все,
кроме
этого,
у
вас
есть
Zanim
stanie
dla
nas
czas
Прежде
чем
у
нас
будет
время
Chciałbym
być
dzisiaj
tam,
gdzie
ty
Я
хотел
бы
быть
там,
где
ты
сегодня
Miłość
wiele
imion
ma
У
любви
много
имен
Nie
widzę
jutra,
gdy
błądzimy
pośród
mgły
Я
не
вижу
завтрашнего
дня,
когда
мы
блуждаем
среди
тумана
Nowy
świat,
stare
gry
Новый
мир,
старые
игры
A
porcelana,
kiedy
spada,
nie
zostaje
nic
И
фарфор,
когда
он
падает,
ничего
не
остается
Nie
zostaje
nic
Ничего
не
остается
Zanim
stanie
dla
nas
czas
Прежде
чем
у
нас
будет
время
Miłość
wiele
imion
ma
У
любви
много
имен
Nowy
świat,
stare
gry
Новый
мир,
старые
игры
A
porcelana,
kiedy
spada,
nie
zostaje
nic
И
фарфор,
когда
он
падает,
ничего
не
остается
Nie
zostaje
nic
Ничего
не
остается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Michal Przybylski, Kacper Orlikowski
Album
Iluzja
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.