Kacper HTA feat. Jano PW, Sobota & Ostry - Chcą zmienić mnie - traduction des paroles en allemand

Chcą zmienić mnie - Sobota , Ostry , Kacper HTA , Jano PW traduction en allemand




Chcą zmienić mnie
Sie wollen mich ändern
Chcą zmienić mnie bym był kukłą w rękach Voodoo (w rękach Voodoo)
Sie wollen mich ändern, damit ich eine Puppe in Voodoo-Händen bin (in Voodoo-Händen)
Nie zmienisz duszy, w której płynie młoda krew (młoda krew)
Du änderst nicht die Seele, in der junges Blut fließt (junges Blut)
I nawet jeśli już do końca w cierni trudu (w tej cierni trudu)
Und selbst wenn bis zum Ende im Dornengestrüpp der Mühe (in diesem Dornengestrüpp der Mühe)
A my nie mamy nic, ale mamy to gdzieś (to gdzieś)
Und wir haben nichts, aber das ist uns egal (ist uns egal)
Chcą zmienić mnie bym był kukłą w rękach Voodoo (w rękach Voodoo)
Sie wollen mich ändern, damit ich eine Puppe in Voodoo-Händen bin (in Voodoo-Händen)
Nie zmienisz duszy, w której płynie młoda krew (młoda krew)
Du änderst nicht die Seele, in der junges Blut fließt (junges Blut)
I nawet jeśli już do końca w cierni trudu (w tej cierni trudu)
Und selbst wenn bis zum Ende im Dornengestrüpp der Mühe (in diesem Dornengestrüpp der Mühe)
A my nie mamy nic, ale mamy to gdzieś (to gdzieś)
Und wir haben nichts, aber das ist uns egal (ist uns egal)
A my - nie mamy nic, ale mamy to gdzieś
Und wir - wir haben nichts, aber das ist uns egal
Człowiek może wyjść ze wsi, ale nie z człowieka wieś
Ein Mann kann das Dorf verlassen, aber das Dorf verlässt den Mann nicht
Mierz siły na zamiary, nie mów, że jesteś za stary
Miss deine Kräfte an deinen Absichten, sag nicht, du bist zu alt
Świat jest pojebany nawet jeśli patrzysz przez Ray Bany
Die Welt ist beschissen, selbst wenn du durch Ray-Bans schaust
Punkt widzenia zawsze zmienia się
Der Blickwinkel ändert sich immer
Oceniasz tam gdzie siedzisz nisko patrzysz
Du urteilst von dort, wo du sitzt, schaust von unten
Wiesz, że tu nie jeden zginie
Du weißt, dass hier nicht nur einer sterben wird
Chcesz też tu pamiętam jak ty
Du willst es auch, hier erinnere ich mich an dich
Kiedy zerkasz w kielni, nie wiele masz
Wenn du ins Glas schaust, hast du nicht viel
Oprócz wiary, bywa w chuj daremny
Außer Glauben, der verdammt oft vergeblich ist
Potem ciary i jest znowu pięknie
Dann gibt es Gänsehaut und es ist wieder schön
Wszystko wraca jak bumerang
Alles kommt wie ein Bumerang zurück
Jeszcze wrócę w dobre tory bebe
Ich komme wieder auf die richtige Bahn, Baby
Nie dla gory dawaj pionę
Nicht für die Show, gib Fünf
Ziomuś wielki respect
Alter, großer Respekt
Wielkie serce jest ważniejsze
Ein großes Herz ist wichtiger
Ale portfel nieźle mieć grubo wypchany
Aber es ist nicht schlecht, eine dick gefüllte Brieftasche zu haben
Na szczycie spełnić plany
An der Spitze die Pläne erfüllen
Incognito Kacper HTA z ziomami
Inkognito Kacper HTA mit den Kumpels
Incognito Kacper HTA z ziomami
Inkognito Kacper HTA mit den Kumpels
Ajajajajaj Boże co za drań
Ajajajajaj Gott, was für ein Mistkerl
Co za zawiść, ciężko strawić
Was für ein Neid, schwer zu verdauen
Ale oh right
Aber oh right
Robię rajd po dzielni
Ich mache eine Runde durchs Viertel
Widzę brud na jemdli
Ich sehe den Dreck im Viertel
Nawet lepszy standard ziom
Selbst ein besserer Standard, Alter
Nigdy mnie nie zmieni
Wird mich niemals ändern
Ci co chcieli dziś niemi
Die, die es wollten, sind heute stumm
A pysk cie pieni, wkurwieni
Und dein Maul schäumt, angepisst
Poleci w zenit
Es wird zum Zenit fliegen
Rap, który nie umrze
Rap, der nicht sterben wird
Mam go zmienić co ty skądże
Ich soll ihn ändern? Auf keinen Fall!
Byłoby nie mądrze
Das wäre nicht klug
Bity, że nic małą ratą
Beats, die nichts wert sind, kleine Rate
Żeby kręcił się pieniążek
Damit das Geld sich dreht
Mogę nie mieć nic
Ich kann nichts haben
Ale za te słowa ręczę
Aber für diese Worte bürge ich
Mogę z rapu żyć
Ich kann vom Rap leben
Byle bym miał czyste ręce
Solange ich saubere Hände habe
Możesz ze mną iść
Du kannst mit mir gehen
Przekaz masz na dłoni z sercem
Die Botschaft hast du auf der Hand, mit Herz
Musisz uwierzyć, zmierzyć się z prawdy sensem
Du musst glauben, dich dem Sinn der Wahrheit stellen
Trzeba zrozumieć, świadomym być nie iść z tłumem
Man muss verstehen, bewusst sein, nicht mit der Menge gehen
Możesz zagłębić się w strumień złych ludzkich sumień
Du kannst dich in den Strom schlechter menschlicher Gewissen vertiefen
Możesz pozostać sam sobie być losu panem
Du kannst allein bleiben, deines Schicksals eigener Herr sein
Tak będzie lepiej, masz to jak w pacierzu amen
So wird es besser sein, das hast du sicher wie das Amen im Gebet
Chcą zmienić mnie bym był kukłą w rękach Voodoo (w rękach Voodoo)
Sie wollen mich ändern, damit ich eine Puppe in Voodoo-Händen bin (in Voodoo-Händen)
Nie zmienisz duszy, w której płynie młoda krew (młoda krew)
Du änderst nicht die Seele, in der junges Blut fließt (junges Blut)
I nawet jeśli już do końca w cierni trudu (w tej cierni trudu)
Und selbst wenn bis zum Ende im Dornengestrüpp der Mühe (in diesem Dornengestrüpp der Mühe)
A my nie mamy nic, ale mamy to gdzieś (to gdzieś)
Und wir haben nichts, aber das ist uns egal (ist uns egal)
Chcą zmienić mnie bym był kukłą w rękach Voodoo (w rękach Voodoo)
Sie wollen mich ändern, damit ich eine Puppe in Voodoo-Händen bin (in Voodoo-Händen)
Nie zmienisz duszy, w której płynie młoda krew (młoda krew)
Du änderst nicht die Seele, in der junges Blut fließt (junges Blut)
I nawet jeśli już do końca w cierni trudu (w tej cierni trudu)
Und selbst wenn bis zum Ende im Dornengestrüpp der Mühe (in diesem Dornengestrüpp der Mühe)
A my nie mamy nic, ale mamy to gdzieś (to gdzieś)
Und wir haben nichts, aber das ist uns egal (ist uns egal)
Siwe włosy, zmarszczki - stary zgred
Graue Haare, Falten - alter Griesgram
Nie musisz się martwić, ciągle młoda krew
Du musst dir keine Sorgen machen, immer noch junges Blut
A sił mi wystarczy i starczy na chleb
Und die Kraft reicht mir und reicht fürs Brot
Z tarczą na tarczy w sumie mam to gdzieś
Ob mit Schild oder auf dem Schild, im Grunde ist es mir egal
I może potrzebuję zmian jak każdy
Und vielleicht brauche ich Veränderungen wie jeder
Chcesz mnie zmienić man
Willst du mich ändern, Mann?
Spróbuj świat należy do odważnych
Versuch's, die Welt gehört den Mutigen
I dosyć sytuacji mam poważnych
Und ich habe genug von ernsten Situationen
Wciąż zimny drań
Immer noch ein kalter Mistkerl
Witam tych mniej rozważnych
Ich begrüße die weniger Bedachten
Status nie ważny, ważny hart ducha
Status nicht wichtig, wichtig ist die Seelenstärke
Łeb zajechany, ciało odpukać
Kopf kaputt, Körper, klopf auf Holz
I udobruchasz dopóki stoi klucha
Und du wirst sie besänftigen, solange der Ständer steht
Ej ciepła klucha wciąż mnie nie słuchasz
Hey, du Weichei, hörst mir immer noch nicht zu
Jak karalucha zimny świat zgniecie cię pod butem
Wie eine Kakerlake wird die kalte Welt dich unter dem Stiefel zerquetschen
Ze szczeście rap nie ma szans połączyć się bluetoothem
Zum Glück hat Rap keine Chance, sich über Bluetooth zu verbinden
Nie liczę strat byle nie zjechać na fuchę
Ich zähle die Verluste nicht, Hauptsache nicht zur Pfuscharbeit abrutschen
A jeśli chce zmian to lat chudych na grube
Und wenn ich Veränderungen will, dann von mageren zu fetten Jahren
Chcą zmienić mnie, chcą zmienić mój świat
Sie wollen mich ändern, sie wollen meine Welt ändern
Chcą zmienić moje życie, chcą zmienić mój rap
Sie wollen mein Leben ändern, sie wollen meinen Rap ändern
Kilku ludzi ma mi za złe, że zacząłem się tu zmieniać
Einige Leute nehmen es mir übel, dass ich angefangen habe, mich hier zu ändern
Zawsze tobie powtarzałem, że nie to mi jest oceniać
Ich habe dir immer wieder gesagt, dass es nicht an mir ist, das zu beurteilen
Kogoś dupa boli, dalej będę pisał sztosy
Jemandem tut der Arsch weh, ich werde weiter Hits schreiben
Już nie goli się na łyso, a na boczek czesze włosy
Er rasiert sich nicht mehr kahl, sondern kämmt die Haare zur Seite
Każdy zmieniał by pod siebie robiąc z ciebie niewolnika
Jeder würde dich nach seinem Willen ändern, dich zum Sklaven machen
Zniszczyć oryginalność, zabić duszę wojownika
Die Originalität zerstören, die Seele des Kriegers töten
Zmienić ci się nie dam choćby dokuczała bieda
Ich lasse mich nicht ändern, auch wenn die Armut plagt
Daj mi Boże zdrowie i nic więcej mi nie trzeba
Gib mir Gott Gesundheit und mehr brauche ich nicht
Mam tu plany na swe życie i pomysłów pełną głowę
Ich habe hier Pläne für mein Leben und einen Kopf voller Ideen
Żadnych zmian się nie boję zaplanuje sam je sobię
Ich fürchte keine Veränderungen, ich werde sie selbst für mich planen
Byłem sobą, jestem sobą no i sobą pozostanę
Ich war ich selbst, ich bin ich selbst und ich werde ich selbst bleiben
Jeśli się rozwijasz sam wymuszasz dobrą zmianę
Wenn du dich selbst entwickelst, erzwingst du eine gute Veränderung
Miałem kilku ziomów, którzy chcieli mojej zmiany
Ich hatte ein paar Kumpels, die meine Veränderung wollten
Posłuchałem ich i dziś już nie gadamy
Ich habe auf sie gehört und heute reden wir nicht mehr
Chcą zmienić mnie bym był kukłą w rękach Voodoo (w rękach Voodoo)
Sie wollen mich ändern, damit ich eine Puppe in Voodoo-Händen bin (in Voodoo-Händen)
Nie zmienisz duszy, w której płynie młoda krew (młoda krew)
Du änderst nicht die Seele, in der junges Blut fließt (junges Blut)
I nawet jeśli już do końca w cierni trudu (w tej cierni trudu)
Und selbst wenn bis zum Ende im Dornengestrüpp der Mühe (in diesem Dornengestrüpp der Mühe)
A my nie mamy nic, ale mamy to gdzieś (to gdzieś)
Und wir haben nichts, aber das ist uns egal (ist uns egal)
Chcą zmienić mnie bym był kukłą w rękach Voodoo (w rękach Voodoo)
Sie wollen mich ändern, damit ich eine Puppe in Voodoo-Händen bin (in Voodoo-Händen)
Nie zmienisz duszy, w której płynie młoda krew (młoda krew)
Du änderst nicht die Seele, in der junges Blut fließt (junges Blut)
I nawet jeśli już do końca w cierni trudu (w tej cierni trudu)
Und selbst wenn bis zum Ende im Dornengestrüpp der Mühe (in diesem Dornengestrüpp der Mühe)
A my nie mamy nic, ale mamy to gdzieś (to gdzieś)
Und wir haben nichts, aber das ist uns egal (ist uns egal)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.