Paroles et traduction Kacper HTA feat. Gibbs - Iluzja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanąłeś
w
kącie
w
cieniu
You
stood
in
the
corner,
in
the
shade
Nigdy
nie
byłeś,
tam
gdzie
był
blask
Never
where
the
light
brightly
played
Chociaż
tak
wiele
znajomych
ci
osób
Though
so
many
people
you
knew
Miało
za
znajomych
przyjaciół
gwiazd
Had
friends
who
were
stars,
shining
through
Byłeś
tak
obcy
na
swej
planecie
You
were
a
stranger
on
your
own
planet
Przeszatkowali
ci
serce
bliscy
Loved
ones
tore
your
heart,
couldn't
stand
it
Zanim
skumałeś
co
to
jest
życie
Before
you
grasped
what
life
truly
meant
I
ile
więcej
daje
ci
instynkt
And
how
much
more
instinct
has
lent
Nie
chcieli
kumple
zgniłego
jabłka
Friends
didn't
want
a
rotten
apple
Po
co
im
piąte
koło
u
wozu
A
fifth
wheel,
causing
trouble
Tak
to
wygląda,
jebany
standard
That's
how
it
goes,
a
damn
standard
Do
dziś
Ci
ludzie
co
wieją
jak
sztandar
To
this
day,
people
waver
like
a
banner
Ale
nie
patrzą
na
niego
jak
wtedy
But
they
don't
look
at
it
like
they
did
then
Życie
to
karma
daje
ci
kredyt
Life
is
karma,
giving
you
credit
Albo
zabija
i
zastawia
dechy
Or
killing
you,
leaving
you
dead
Afiszowanie
tylko
mam
potrzeby
I
only
need
to
show
off
żeby
poświecić
tu
chwile
jak
ledy
To
shine
here
for
a
moment,
like
LEDs
aloft
Ale
niektórzy
to
liczą
swe
zęby
But
some
are
counting
their
teeth
Czasem
na
palcach
u
jednej
ręki
Sometimes
on
the
fingers
of
one
hand
beneath
Za
wszystkie
moje
zawody
z
przeszłości
dzisiaj
tu
mówię
wam
dzięki
For
all
my
past
failures,
today
I
say
thank
you,
understand?
Tyle
starych
zdjęć
So
many
old
photos
Na
nich
ciągle
stary
kurz
Covered
in
old
dust
that
shows
Tyle
nowych
miejsc
So
many
new
places
Ile
w
sercu
nowych
dusz
How
many
new
souls
my
heart
embraces
Czas
pokazał
kto
jest
kim
Time
has
shown
who
is
who
Ile
znaczy
wartość
słów
The
value
of
words,
so
true
Piękne
tylko
to
co
wydawało
się
nam
znów
Beautiful
only
what
seemed
to
us
anew
W
mojej
głowie
wciąż
iluzja
In
my
head,
still
an
illusion
Odbicie
lustra
A
reflection
of
a
mirror's
delusion
Chciałbym
nie
mieć
nic
I
wish
I
had
nothing
at
all
Tylko
w
końcu
komuś
ufać
Just
to
finally
trust
someone,
stand
tall
Zawiedź
mnie
choć
raz
Disappoint
me
just
once,
that's
fine
Nie
zapomnę,
choćby
grób
stał
I
won't
forget,
even
beyond
the
line
Piękne
tylko
to
co
wydawało
się
nam
znów
jak
Beautiful
only
what
seemed
to
us
anew,
like...
Ta
iluzja,
odbicie
lustra
This
illusion,
a
mirror's
reflection
Chciałbym
nie
mieć
nic
I
wish
I
had
nothing,
no
imperfection
Tylko
w
końcu
komuś
ufać
Just
to
finally
trust
someone,
find
connection
Zawiedź
mnie
choć
raz
Disappoint
me
just
once,
a
slight
deflection
Nie
zapomnę
choćby
grób
stał
I
won't
forget,
even
beyond
the
grave's
selection
Nie
zapomnę
choćby
grób
stał
I
won't
forget,
even
beyond
the
grave
Tylko
porażki
tworzą
nas
wielkich
Only
failures
make
us
great
Bez
nich
sukcesy
to
bezsens
Without
them,
success
is
just
fate
Ale
każdemu
zależy
But
everyone
wants
more,
it's
true
By
mieć
trochę
więcej
niż
tylko
miejsce
w
kolejce
To
have
a
little
more
than
just
a
place
in
the
queue
Mamy
marzenia
te
same
We
have
the
same
dreams,
you
see
Sekrety
te
same
The
same
secrets,
wild
and
free
Alarmy
biją
na
zmianę
Alarms
ring,
taking
turns
Siedzę
na
klatce
sam,
uderzam
w
ścianę
I
sit
alone
in
the
stairwell,
my
spirit
burns
I
myślę,
czy
w
ogóle
mam
jakiś
talent
And
I
wonder
if
I
have
any
talent
at
all
Czy
w
ogóle
mogę
odnaleźć
te
miliony
zalet
If
I
can
find
those
million
advantages
to
recall
Pokochać
życie
za
życie
nie
balet
To
love
life
for
life,
not
a
ballet's
thrall
Pokonać
wstyd
jak
i
porzucić
żale
To
overcome
shame
and
let
go
of
the
gall
Pokora
miała
być
moim
ziomalem
Humility
was
supposed
to
be
my
friend
Opisywałeś
pogrążony
w
ciszy
ze
jeszcze
wypełnisz
te
sale
You
described,
immersed
in
silence,
that
you'll
fill
these
halls
again
Że
jeszcze
zrozumią
że
nie
tylko
szmalec
That
they'll
understand
it's
not
just
about
the
dough
Że
wam
udowodnię
jak
wiele
potrafię
That
I'll
prove
to
you
how
much
I
can
do,
you
know
Jak
wiele
uczynię
dla
swojej
rodziny
How
much
I'll
do
for
my
family,
don't
you
see
Zanim
was
tu
zostawię
Before
I
leave
you
be
Tyle
starych
zdjęć
So
many
old
photos
Na
nich
ciągle
stary
kurz
Covered
in
old
dust
that
shows
Tyle
nowych
miejsc
So
many
new
places
Ile
w
sercu
nowych
dusz
How
many
new
souls
my
heart
embraces
Czas
pokazał
kto
jest
kim
Time
has
shown
who
is
who
Ile
znaczy
wartość
słów
The
value
of
words,
so
true
Piękne
tylko
to
co
wydawało
się
nam
znów
Beautiful
only
what
seemed
to
us
anew
W
mojej
głowie
wciąż
iluzja
In
my
head,
still
an
illusion
Odbicie
lustra
A
reflection
of
a
mirror's
delusion
Chciałbym
nie
mieć
nic
I
wish
I
had
nothing
at
all
Tylko
w
końcu
komuś
ufać
Just
to
finally
trust
someone,
stand
tall
Zawiedź
mnie
choć
raz
Disappoint
me
just
once,
that's
fine
Nie
zapomnę,
choćby
grób
stał
I
won't
forget,
even
beyond
the
line
Piękne
tylko
to
co
wydawało
się
nam
znów
jak
Beautiful
only
what
seemed
to
us
anew,
like...
Ta
iluzja
odbicie
lustra
This
illusion,
a
mirror's
reflection
Chciałbym
nie
mieć
nic
I
wish
I
had
nothing,
no
imperfection
Tylko
w
końcu
komuś
ufać
Just
to
finally
trust
someone,
find
connection
Zawiedź
mnie
raz
Disappoint
me
just
once,
a
slight
deflection
Nie
zapomnę
choćby
grób
stał
I
won't
forget,
even
beyond
the
grave's
selection
Nie
zapomnę
choćby
grób
stał
I
won't
forget,
even
beyond
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Michal Przybylski, Kacper Orlikowski
Album
Iluzja
date de sortie
24-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.