Paroles et traduction Kadebostany - Eternal Boats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Boats
Вечные Ладьи
Just
try
to
remember
Просто
попытайся
вспомнить,
Where′s
this
picture
on
the
hard
disc?
Где
эта
фотография
на
жестком
диске?
Try
to
remember
Попытайся
вспомнить,
Anyway
it
looks
like
that
and
thank
god
you
look
good
В
любом
случае,
она
выглядит
так,
и,
слава
богу,
ты
выглядишь
прекрасно.
Just
repeat,
but
still
Просто
повторяй,
но
все
же
Your
archaic
everlasting
statue
of
beauty
Твоя
архаичная,
вечная
статуя
красоты
Lies
in
the
tails
of
big
boats
Таится
в
кильватерных
струях
больших
кораблей.
They
leave
who
you
were
behind
just
for
a
little
while
Они
оставляют
позади
ту,
кем
ты
была,
лишь
на
короткое
время,
So
we
can
see
Чтобы
мы
могли
видеть
And
continue
with
your
memory
И
хранить
твою
память.
And
once
a
big
boat
was
taking
someone
to
an
island
И
однажды
большой
корабль
вез
кого-то
на
остров.
It
was
beginning
of
the
summer,
June
Это
было
начало
лета,
июнь.
And
there,
in
the
big
white
tail
of
the
boat
И
там,
в
большом
белом
кильватере
корабля,
The
someone
saw
your
summer
glasses
Этот
кто-то
увидел
твои
летние
очки,
An
identified
body,
a
dead
cat,
two
selves
Неопознанное
тело,
мертвого
кота,
два
«я»,
A
smart
phone
and
a
watch
Смартфон
и
часы,
A
watch
that
was
staring
Часы,
которые
смотрели...
Everlasting
eternal
boats
Вечные,
бесконечные
корабли,
White
tails
of
chronic
foam
Белые
хвосты
хронической
пены,
How
they
form
Как
они
образуются.
Everlasting
eternal
boats
Вечные,
бесконечные
корабли,
White
tails
of
chronic
foam
Белые
хвосты
хронической
пены,
How
they
form
Как
они
образуются.
Everlasting
eternal
boats
Вечные,
бесконечные
корабли,
White
tails
of
chronic
foam
Белые
хвосты
хронической
пены,
How
they
form
Как
они
образуются.
Ooh
ooh
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о
Ooh
ooh
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о
Ooh
ooh
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guillaume de kadebostany, sissi rada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.