Kaden - Amor Del Nuestro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaden - Amor Del Nuestro




Amor Del Nuestro
Наша любовь
Amo cuando dices hijuepta vida
Обожаю, когда ты говоришь "черт возьми"
Amo los colmillos que atan tu sonrisa
Обожаю клыки, что украшают твою улыбку
Amo tu sarcasmo a la hora de insultarme
Обожаю твой сарказм, когда ты меня ругаешь
Y tus besos volados que viajan varios países hasta donde estoy
И твои воздушные поцелуи, что летят через несколько стран туда, где я
Yo, yo, yo
Я, я, я
El que está loco por tu amor
Тот, кто без ума от твоей любви
El que con gusto recibe tu calor
Тот, кто с радостью принимает твое тепло
El que recibe tu cariño
Тот, кто принимает твою ласку
Estando tan lejos tus susurros llegan a mis oídos
Даже на расстоянии твой шепот доходит до моих ушей
Estoy enamorado a tope, no es que importe
Я влюблен по уши, и это не имеет значения
Toca ese roble y veras como le saldrán muchas flores
Прикоснись к этому дубу, и увидишь, как на нем распустятся цветы
El mechón de tu cabello perfecto para
Прядь твоих волос идеально подходит для того, чтобы
Tocarle y cantarle todas tus canciones favoritas
Прикасаться к ней и петь тебе все твои любимые песни
Escuchame vida mía, te lo juro, hare lo que tu pidas
Послушай меня, моя жизнь, клянусь, я сделаю все, что ты попросишь
Te lo juro, haré lo que tu pidas
Клянусь, я сделаю все, что ты попросишь
Hay varios amores para dar
Есть много видов любви
Insignificantes y ocasionales
Незначительные и случайные
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Любовь настоящая, любовь искренняя, любовь близкая, любовь дальняя
Ay amor hay varios amores para dar
Ах, любовь, есть много видов любви
Insignificantes y ocasionales
Незначительные и случайные
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Любовь настоящая, любовь искренняя, любовь близкая, любовь дальняя
Amor del nuestro
Наша любовь
Aunque me toque soportar sus dramas
Даже если мне придется терпеть твои драмы
El que este callada, enojada sólo me hace quererla más
То, что ты молчишь, злишься, заставляет меня любить тебя еще сильнее
Niña tonta sólo me haces quererte más
Глупышка, ты только заставляешь меня любить тебя еще сильнее
Con la vía sensible pues eres
С такой чувствительной душой, какая у тебя есть
Tu, tu, tu, tu, tu
Ты, ты, ты, ты, ты
Niña sólo eres tu
Девочка, только ты
La que hace brillar todo, todo con su luz
Та, кто освещает все, все своим светом
Mi vida es tan simpe te siento tan cerca con sólo sonreirte
Моя жизнь так проста, я чувствую тебя так близко, просто улыбаясь тебе
Hay varios amores para dar
Есть много видов любви
Insignificantes y ocasionales
Незначительные и случайные
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Любовь настоящая, любовь искренняя, любовь близкая, любовь дальняя
Amor del nuestro
Наша любовь
Estaremos donde el sol no toca la piel
Мы будем там, где солнце не касается кожи
Donde la Luna es mas grande y hermosa a la vez
Где Луна больше и прекраснее одновременно
Y deslisarnos en ella cómo en un tobogán
И скользить по ней, как с горки
Caer donde la nieve sea mas calida
Упасть туда, где снег теплее
Observar a todo el mundo con el cielo en los pies
Наблюдать за всем миром с небом у ног
Mira amor que no tenemos nada que perder
Смотри, любовь моя, нам нечего терять
Ya que sólo somos
Ведь есть только
Tu, tu y yo
Ты, ты и я
Sólo importamos nosotros dos
Важны только мы вдвоем
Un par de locos
Пара сумасшедших
Ignorando el universo de su alrededor
Игнорирующих вселенную вокруг
Hay varios amores para dar
Есть много видов любви
Insignificantes y ocasionales
Незначительные и случайные
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Любовь настоящая, любовь искренняя, любовь близкая, любовь дальняя
Ay amor hay varios amores para dar
Ах, любовь, есть много видов любви
Insignificantes y ocasionales
Незначительные и случайные
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Любовь настоящая, любовь искренняя, любовь близкая, любовь дальняя
Amor del nuestro
Наша любовь
Sea lo que sea que sea esto
Что бы это ни было
Es amor del nuestro
Это наша любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.