Kader Diaby 4Real - Bon c'est l'heure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kader Diaby 4Real - Bon c'est l'heure




Bon c'est l'heure
Well, It's Time
Bon c′est l'heure
Well, it's time
Skenawin music
Skenawin music
Bon c′est l'heure (l'heure de quoi?)
Well, it's time (time for what?)
L′heure d′aller niquer ta sœur (ouais direct)
Time to go fuck your sister (yeah, straight up)
Je veux voir ses doux cheveux qui sentent le miel
I wanna see her soft hair that smells like honey
Mes mains dedans (puis tirer)
My hands in it (then pull)
Un kilomètre à pied, tu suces sale pute? (Nan)
A kilometer on foot, you suck, dirty bitch? (No)
Bah j'fais le reste à pied, moi j′peux plus, j'ai mes trucs
Bah, I'll do the rest on foot, I can't anymore, I've got my tricks
Wake up, deux trois pétasses dans le coin (allô, j′ai besoin de toi)
Wake up, two or three bitches in the corner (hello, I need you)
Moi pas besoin de toi, je raccroche
I don't need you, I hang up
Il fait chaud j'ouvre les stores (qu′est-ce que tu fais?)
It's hot, I open the blinds (what are you doing?)
J'ai pas sonné la cloche
I didn't ring the bell
Laisse tomber, c'est pas fastoche (tiens)
Forget it, it's not easy (here)
Donc je prends un jean, veste, sweat
So I take jeans, jacket, sweatshirt
Le reste, mes couilles, mon destin, une jolie sacoche
The rest, my balls, my destiny, a nice bag
J′ouvre la porte, je vois une licorne
I open the door, I see a unicorn
Holà que tal la licorne, pourquoi t′es pas à l'école?
Holà que tal unicorn, why aren't you at school?
Elle parle une autre langue la licorne
She speaks another language, the unicorn
Sale p- de licorne, dégage à l′école
Fucking unicorn, get to school
Moi j'ai pas que ça à faire (on prend un verre?)
I don't have time for that (we're having a drink?)
Non gros, c′est chaud (viens on se prend un verre)
No dude, it's hot (come on, let's have a drink)
Du coup il a pris un verre, il est tombé par terre (c'est grave)
So he had a drink, he fell on the ground (that's serious)
Je vais te niquer ta mère
I'm going to fuck your mother
Bon c′est l'heure (l'heure de quoi?)
Well, it's time (time for what?)
L′heure d′aller niquer ta sœur (ouais direct)
Time to go fuck your sister (yeah, straight up)
Je veux voir ses doux cheveux qui sentent le miel
I wanna see her soft hair that smells like honey
Mes mains dedans (puis tirer)
My hands in it (then pull)
Un kilomètre à pied, tu suces sale pute? (Nan)
A kilometer on foot, you suck, dirty bitch? (No)
Bah j'fais le reste à pied moi, moi j′peux plus, j'ai mes trucs
Bah, I'll do the rest on foot, I can't anymore, I've got my tricks
Stop, arrêtez-vous (ah bon?)
Stop, stop (oh really?)
Tenez, un billet, c′est fini (pardon, next, feu)
Here's a ticket, it's over (sorry, next, fire)
Putain, j'ai perdu un peu de mon butin
Damn, I lost some of my loot
Pourtant vous êtes le patron, bref
But you're the boss, anyway
J′ai soif, prends une canette
I'm thirsty, grab a can
Je rentre, je suis mort, c'est la vie d'acteur
I go home, I'm dead, it's the actor's life
J′appelle le patron d′Uber "Salem, Steve ramène ton tracteur"
I call the Uber boss "Salem, Steve bring your tractor"
Attends, stop, ce mec-là me regarde mal dans la rue
Wait, stop, that guy's looking at me funny in the street
Gros t'as un problème là, t′es dans l'abus
Dude, you got a problem, you're abusing it
Ouais tu va faire quoi? J′vais te la mettre dans l'anus
Yeah, what are you gonna do? I'm gonna put it up your anus
C′est pas que j'aime pas les gens
It's not that I don't like people
C'est qu′je suis sûr que les gens m′aiment pas non plus
It's that I'm sure people don't like me either
Parce que même moi parfois je m'aime pas non plus
Because even I don't like myself sometimes
Oh mais dégage, Kader, fragile sinon tous les autres toi t′enculent
Oh but get out of here, Kader, fragile otherwise everyone else will fuck you
Bon c'est l′heure (l'heure de quoi?)
Well, it's time (time for what?)
L′heure d'aller niquer ta sœur (ouais direct)
Time to go fuck your sister (yeah, straight up)
Je veux voir ses doux cheveux qui sentent le miel
I wanna see her soft hair that smells like honey
Mes mains dedans (puis tirer)
My hands in it (then pull)
Un kilomètre à pied, tu suces sale pute? (Nan)
A kilometer on foot, you suck, dirty bitch? (No)
Bah j'fais le reste à pied moi, moi j′peux plus, j′ai mes trucs
Bah, I'll do the rest on foot, I can't anymore, I've got my tricks
Bon c'est l′heure (l'heure de quoi?)
Well, it's time (time for what?)
L′heure d'aller niquer ta sœur (ouais direct)
Time to go fuck your sister (yeah, straight up)
Je veux voir ses doux cheveux qui sentent le miel
I wanna see her soft hair that smells like honey
Mes mains dedans (puis tirer)
My hands in it (then pull)
Un kilomètre à pied, tu suces sale pute? (Nan)
A kilometer on foot, you suck, dirty bitch? (No)
Bah j′fais le reste à pied moi, moi j'peux plus, j'ai mes trucs (ouais direct, ouais direct)
Bah, I'll do the rest on foot, I can't anymore, I've got my tricks (yeah, straight up, yeah, straight up)





Writer(s): Alexis Caliendo, Kader Diaby, Mourad Laouni, Renaud Caliendo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.