Kader Japonais - Ahki Ya Zaman (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kader Japonais - Ahki Ya Zaman (Live)




Ahki Ya Zaman (Live)
Ahki Ya Zaman (Live)
احكي يا زمان
Tell me, o time,
و افضح السر خليه يبان
And uncover the secret, let it be known.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
عل لوقت الزين بكري كي كان
About the beautiful days of the past.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
على الخاوة لي كانت خاوة
About the friendship that was once true,
و ليوم ولات عداوة
And has now turned into enmity.
يضحي بيك و يعيش هو
He would sacrifice you to save himself.
شوف يا زمان
Look, o time.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
و افضح السر خليه يبان
And uncover the secret, let it be known.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
عل لوقت الزين بكري كي كان
About the beautiful days of the past.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
على الخاوة لي كانت خاوة
About the friendship that was once true,
و ليوم ولات عداوة
And has now turned into enmity.
يضحي بيك و يعيش هو
He would sacrifice you to save himself.
شوف يا زمان
Look, o time.
تسلك نتا لعدوك يبيعوه
You trust your enemy, and he betrays you.
عيبهم بالورد يغطوه
They hide their flaws with flowers.
هاذ الناس عندها زوج وجوه
These people have two faces.
مينعشروش ماينعشروش
They never prosper, they never prosper.
حقك من فمك يڨلعوه
They take your rights from your own mouth.
يعطوك لخسارة و الربح يدوه
They make you lose, and they take the profit.
حتى الفاني ولاو يعبدوه
Even the wicked, they worship them.
ميرحموش مايرحموش
They don't have mercy, they don't have mercy.
عايش في كذبة مؤمن بيها
Living in a lie, believing in it.
حنانة مخدوعة يعطوني فيها
They give me fake love.
ردولي الضحكة دمعة نبكيها
Give me back my laughter, let me cry tears.
طريڨ العوجة شا اداني نديها
The crooked path, where it has led me.
خلطة حياتي كبرت عليها
The recipe of my life, I've grown tired of it.
شكون لقا كيما يبغيها
Who has found what they desired?
غلطااا و ندمت عليهاااااا
I was wrong, and I regret it.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
و افضح السر
And uncover the secret.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
عل لوقت الزين بكري كي كان
About the beautiful days of the past.
احكي يا زمان
Tell me, o time,
على الخاوة لي كانت خاوة
About the friendship that was once true,
و ليوم ولات عداوة
And has now turned into enmity.
يضحي بيك و يعيش هو
He would sacrifice you to save himself.
شوف يا زمان
Look, o time.





Writer(s): Kader Japonais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.