Kader Japonais - Fi Aachkek Cheft El Wile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kader Japonais - Fi Aachkek Cheft El Wile




Fi Aachkek Cheft El Wile
Fi Aachkek Cheft El Wile
ما تدولهاش خباري
Tell her nothing
ما تحكولهاش فيا شا راه صاري
Don't say what's happening to me
ما تدولهاش خباري
Tell her nothing
ما تحكولهاش فيا شا راه صاري
Don't say what's happening to me
بلي راني نسوفري، غايضتني عمري
Yes, I'm suffering, my life has upset me
ونبكي على الأيام
And I cry over the days
بلي ضياق خاطري وطال صبري
Yes, my heart is heavy and my patience is running out
وشفتها في المنام
And I saw her in a dream
بلي الصحة طاحت والضحكة راحت
Yes, my health has declined and my laughter has gone
وخبرها ما بان
And her news has not been forthcoming
نسات الخير والحنان
She has forgotten goodness and compassion
كلشي عليها هان كلي والو ما كان
Everything has become easy for her, everything has changed
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
في عشقك شفت الويل
In your love, I have seen misfortune
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
قلبي هو القليل
My heart is a little thing
ما تحكولهاش شا راه صاري فيا
Don't tell her what's happening to me
خلوها برايها تولي ليا
Let her stay away from me
ما تحكولهاش شا راه صاري فيا
Don't tell her what's happening to me
خلوها برايها تولي ليا
Let her stay away from me
علابالي ما تنجم نتمشلها في الدم
I don't think I can survive without her
أنا لي مربيها
I am the one who raised her
وتا تتسقم تتكاكا وتخمم
And when she gets sick, she coughs and groans
تهنيني و نهنيها
I comfort her and she comforts me
قلبها يتعلم وعلى فراقي يندم بسيف عليها
Her heart will learn and regret my departure with a sword on her
تتفكر بكري وشا صرالها أبري
She will think of me in the past and what happened to me yesterday
تولي عندي تجري
She will come running to me
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
في عشقك شفت الويل
In your love, I have seen misfortune
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
قلبي هو القليل
My heart is a little thing
علابالي تتوحشني عمري
I think she misses me deeply
علابالي راها تخلص توفري
I think she is finally starting to care
علابالي تتوحشني عمري
I think she misses me deeply
علابالي راها تخلص توفري
I think she is finally starting to care
ما فرحت ما تهنات ما عاشت كي تمنات
She was not happy, she did not wish well, she did not live as she wished
سوفرات بلا بيا
Tables without food
ضروها وبكات مين عليا مشات
They hurt her and who cried for her when she left
غبنتها الدنيا
The world has wronged her
تبليت وتبلات كما راحت ولات
She was afflicted and afflicted as she came and went
ردتها الكية
The world returned her
حن اقلبي حن، أنا ماشي مهني
My heart is sad, my heart is sad, I am walking alone
وانتي بعيدة عليا
And you are far away from me
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
في عشقك شفت الويل
In your love, I have seen misfortune
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
اهاي
Hey
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
في عشقك شفت الويل
In your love, I have seen misfortune
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
مانيش نرقد الليل
I cannot sleep at night
ويلي ويل، ويلي ويل
Woe, woe, woe, woe
في عشقك شفت الويل
In your love, I have seen misfortune





Writer(s): Kader Japonais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.