Paroles et traduction Kadhja Bonet - Honeycomb
Honeycomb,
drip
amber
rays
of
sun
Соты,
струятся
янтарные
лучи
солнца,
The
sweetness
that
is
you
Сладость,
которая
есть
ты,
And
I
the
humble
bee
that
brings
the
pollen
to
А
я
- смиренная
пчела,
что
несет
пыльцу
к
Your
gilded
lips
Твоим
позолоченным
губам.
Without
a
doubt
before
the
morning
comes
Без
сомнения,
прежде
чем
наступит
утро,
I
dream
a
bit
of
you
Мне
снится
немного
тебя,
And
several
languid
thoughts
will
surface
like
honey
dew
drops
forming
new
И
несколько
томных
мыслей
всплывают,
словно
капли
медвяной
росы,
образуя
новые.
And
I
will
feel
compelled
to
say
И
я
чувствую
непреодолимое
желание
сказать:
Honeycomb,
honeycomb
Соты,
соты.
Honeycomb,
oh
honeycomb
Соты,
о,
соты.
Beckoning
with
fickle
majesty
Маня
своей
переменчивой
величественностью,
Your
whims
are
always
met
Твои
капризы
всегда
исполняются,
And
I
the
lucky
fool
in
courtly
jest
А
я
- счастливый
дурак
в
придворном
фарсе,
But
the
jokes
are
all
on
me
Но
все
шутки
обращены
против
меня.
And
I'm
reminded
of
your
words
И
я
вспоминаю
твои
слова:
"All
the
stars
burning
in
the
sky
"Все
звезды
горят
на
небе,
How
can
anyone
see
just
one
Как
можно
видеть
только
одну?
All
the
stars
burning
in
the
sky!
Все
звезды
горят
на
небе!
How
can
anyone
see
just
one?"
Как
можно
видеть
только
одну?"
Honeycomb,
honeycomb
Соты,
соты.
Honeycomb,
honeycomb
Соты,
соты.
Honeycomb,
honeycomb
Соты,
соты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kadhja Bonet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.