Paroles et traduction Kadim Al Sahir - Tanakothat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وما
بين
حب
وحب
احبك
انت
وما
بين
واحدة
ودعتنى
وواحدةسوف
تاتى
And
between
love
and
love
is
my
love
for
you,
and
between
the
one
who
bid
me
farewell
and
the
one
who
will
come
افتش
عنكى
هنا
وهناك
لان
الزمان
زمانك
انتى
ان
جميع
الوعود
I
search
for
you
here
and
there
because
this
time
is
your
time,
and
all
promises
تصب
فى
عينيكى
انتى
فكيف
افسر
هذا
الشعور
الذى
يعترينى
Pour
into
your
eyes,
so
how
can
I
explain
this
feeling
that
grips
me
صباح
مساء
وكيف
تمرين
بالبال
مثل
الحمامة
Morning
and
evening,
and
how
do
you
pass
through
my
mind
like
a
dove
حين
اكون
بحضرة
احلى
النساء
هناك
خمس
دقائق
لكى
When
I
am
in
the
presence
of
the
most
beautiful
women,
I
need
five
minutes
اطمئن
عليكى
قليلا
واشتم
فيها
الزمان
قليلا
To
check
up
on
you
for
a
little
and
inhale
the
time
for
a
little
هناك
خمس
دقائق
بها
تقلبين
حياتى
قليلا
There
are
five
minutes
in
which
you
turn
my
life
upside
down
for
a
little
قولى
قولى
قولى
Tell
me,
tell
me,
tell
me
ماذا
تسمين
هذا
التشدد
هذا
التمزق
هذا
العذاب
الطويلا
What
do
you
call
this
rigidity,
this
fragmentation,
this
long
torment
وكيف
تكون
الخيانة
حلا
وكيف
يكون
النفاق
جميلا
And
how
can
betrayal
be
a
solution,
and
how
can
hypocrisy
be
beautiful
كيف
كيف
كيف
How,
how,
how
احبك
حين
اكون
حبيب
سواكى
ويعثر
دوما
لسانى
فاهتف
I
love
you
when
I
am
someone
else's
lover,
and
my
tongue
always
stumbles,
so
I
call
out
اسمك
حين
انادى
عليها
واشعر
انى
اخون
الحقيقة
Your
name
when
I
call
out
hers
and
I
feel
that
I
am
betraying
the
truth
حين
اقارن
بين
حنينى
اليك
وبين
حنينى
اليها
When
I
compare
my
longing
for
you
to
my
longing
for
her
فماذا
تسمين
هذا
؟انفصاما
؟
Then
what
do
you
call
this?
Schizophrenia?
سقوطا
هروبا
ضياعا
دمارا
جنونا!!
Descent,
escape,
loss,
ruin,
madness!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.