Paroles et traduction كاظم الساهر - Tanakothat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وما
بين
حبٍ
وحبٍ
أحبك
أنتِ
И
между
одной
любовью
и
другой,
люблю
тебя.
وما
بين
واحدة
ودعتني
وواحدة
سوف
تأتي
И
между
одной,
что
покинула
меня,
и
той,
что
придет,
أفتش
عنكي
هنا
وهناك
كأن
الزمان
الوحيد
زمانك
أنتِ
Ищу
тебя
здесь
и
там,
словно
единственное
время
— это
твое
время,
كأن
جميع
الوعود
تصب
في
عينيكي
أنتِ
Словно
все
обещания
сливаются
в
твоих
глазах.
فكيف
أفسِّر
هذا
الشعور
الذي
يعتريني
صباح
مساء
Так
как
же
мне
объяснить
это
чувство,
что
овладевает
мной
утром
и
вечером,
وكيف
تمرين
بالبال
مثل
الحمامة
И
как
ты
пролетаешь
в
моих
мыслях,
словно
голубка,
حين
أكون
بحضرة
أحلى
النساء!
Когда
я
нахожусь
в
обществе
самых
прекрасных
женщин!
هنالك
خمس
دقائق
لكي
اطمئن
عليكِ
قليلاً
Есть
пять
минут,
чтобы
немного
узнать,
как
ты,
و
أشكو
إليكِ
همومي
قليلاً،
وأشتُم
فيها
الزمان
قليلاً
И
пожаловаться
тебе
немного
на
свои
заботы,
и
немного
поругать
судьбу.
هنالك
خمس
دقائق
بها
تقلبين
حياتي
قليلاً
Есть
пять
минут,
в
которые
ты
немного
переворачиваешь
мою
жизнь.
قولي
قولي
قولي
قولي
قولي
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
ماذا
تسمين
هذا
التشدد؟
Как
ты
назовешь
эту
одержимость?
هذا
التمزق،
هذا
العذاب
الطويلا
Это
разрывание,
эту
долгую
муку.
وكيف
تكون
الخيانة
حلاً؟
وكيف
يكون
النفاق
جميلاً؟
И
как
измена
может
быть
решением?
И
как
лицемерие
может
быть
прекрасным?
أحبك
حين
أكون
حبيب
سواكِ
Люблю
тебя,
когда
я
с
другой,
ويعثر
دوماً
لساني
فأهتف
بإسمك
حين
أنادي
عليها
И
мой
язык
постоянно
спотыкается,
и
я
зову
тебя
по
имени,
когда
обращаюсь
к
ней.
وأشعر
أني
أخون
الحقيقة
И
я
чувствую,
что
предаю
истину,
حين
أقارن
بين
حنيني
إليكِ
وبين
حنيني
إليها
Когда
сравниваю
свою
тоску
по
тебе
с
тоской
по
ней.
فماذا
تسمين
هذا؟
انفصاماً؟
Так
как
же
ты
это
назовешь?
Раздвоением?
سقوطاً،
هروباً،
ضياعاً،
دماراً،
جنوناً؟
Падением,
бегством,
потерянностью,
разрушением,
безумием?
قولي
قولي
قولي
قولي
قولي
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
ماذا
تسمين
هذا
التشدد؟
Как
ты
назовешь
эту
одержимость?
هذا
التمزق،
هذا
العذاب
الطويلا
Это
разрывание,
эту
долгую
муку.
وكيف
تكون
الخيانة
حلاً؟
وكيف
يكون
النفاق
جميلاً؟
И
как
измена
может
быть
решением?
И
как
лицемерие
может
быть
прекрасным?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.