Paroles et traduction كاظم الساهر - Massa' El Hob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Massa' El Hob
Evening of Love
مساء
الحب
يا
جرحي
وكل
أحلامي
والإحساس
Evening
of
love,
my
wound
and
all
my
dreams
and
feelings
مساء
الحزن
يا
فرحي
ﻭﺩﻣﻌﻲ
ﻓﻲ
ﻋﻴﻮﻥ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
Evening
of
sadness,
my
joy
and
my
tears
in
people's
eyes
مساء
الحب
يا
جرحي
وكل
أحلامي
والإحساس
Evening
of
love,
my
wound
and
all
my
dreams
and
feelings
مساء
الحزن
يا
فرحي
ﻭﺩﻣﻌﻲ
ﻓﻲ
ﻋﻴﻮﻥ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
Evening
of
sadness,
my
joy
and
my
tears
in
people's
eyes
ﺣﺒﻴﺒﻲ
أﺟﻤﻞ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
ﻭﻻ
ﻗﺒﻠﻪ
ﻭﻻ
ﺑﻌﺪﻩ
My
love,
the
most
beautiful
in
the
world,
and
none
before
or
after
you
ﻗسى
أﻛﺜﺮ
ﻣﻦ
ﺍﻟﻼﺯﻡ
ﻭﻋﺎﺵ
ﻓﻲ
ﺩﻧﻴﺘﻪ
ﻭﺣﺪﻩ
You
were
cruel,
more
than
necessary,
and
you
lived
alone
in
your
world
ﺣﺒﻴﺒﻲ
أﺟﻤﻞ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
ﻭﻻ
ﻗﺒﻠﻪ
ﻭﻻ
ﺑﻌﺪﻩ
My
love,
the
most
beautiful
in
the
world,
and
none
before
or
after
you
ﻗسى
أﻛﺜﺮ
ﻣﻦ
ﺍﻟﻼﺯﻡ
ﻭﻋﺎﺵ
ﻓﻲ
ﺩﻧﻴﺘﻪ
ﻭﺣﺪﻩ
You
were
cruel,
more
than
necessary,
and
you
lived
alone
in
your
world
ﻣﻦ
ﺍﻟﻤﻈﻠﻮﻡ
ﻭﺍﻟﻈﺎﻟﻢ،
ﻣﻦ
من
من
من
ﺭﻣﻰ
ﺷﻮﻛﻪ
ﻭﺧﺬ
ﻭﺭﺩﻩ
Who
is
the
wronged
and
who
is
the
wrongdoer?
Who
threw
thorns
and
took
roses?
أﻧﺎ
ﺍﻟﻤﻐﺮﻡ
أﻧﺎ
ﺍﻟﻌﺎﺷﻖ
أﻧﺎ
ﺍﻟﻬﺎﻳﻢ
أﻧﺎ
ﺍﻟﻤﺸﺘﺎﻕ
I
am
the
smitten
one,
I
am
the
lover,
I
am
the
enthralled
one,
I
am
the
yearning
one
أﻧﺎ
ﻗﺼﺔ
ﻭﻓﺎ
كاﻧﺖ
ﻓﻲ
ﻟﺤﻈﺔ
ﻣﺎ
ﺧﺎﻧﻮﺍ
ﺍﻟﻌﺸﺎﻕ
I
am
a
story
of
faithfulness
that
was
betrayed
by
lovers
at
some
point
أﺷﻮﻓﻚ
ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﻤﺎ
ﻧﺠﻤﺔ
أﻧﺎ
ﻭﺻﻤﺘﻲ
ﻭﻟﻴﻠﻲ
ﻳﻄﻮﻝ
I
see
you
in
the
sky
as
a
star,
I
and
my
silence,
and
my
night
grows
long
ﻭﻻ
أﻗﺪﺭ
ﻋﻠﻰ
ﻛﻠﻤﺔ
ﻋﺠﺰﺕ
أﺣﻜﻲ
ﻋﺠﺰﺕ
أﻗﻮﻝ
And
I
cannot
utter
a
word,
I
am
unable
to
speak,
I
am
unable
to
say
أﺷﻮﻓﻚ
ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﻤﺎ
ﻧﺠﻤﺔ
أﻧﺎ
ﻭﺻﻤﺘﻲ
ﻭﻟﻴﻠﻲ
ﻳﻄﻮﻝ
I
see
you
in
the
sky
as
a
star,
I
and
my
silence,
and
my
night
grows
long
ﻭﻻ
أﻗﺪﺭ
ﻋﻠﻰ
ﻛﻠﻤﺔ
ﻋﺠﺰﺕ
أﺣﻜﻲ
ﻋﺠﺰﺕ
أﻗﻮﻝ
And
I
cannot
utter
a
word,
I
am
unable
to
speak,
I
am
unable
to
say
ﺣﺒﻴﺒﻲ
أﺟﻤﻞ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
ﻭﻻ
ﻗﺒﻠﻪ
ﻭﻻ
ﺑﻌﺪﻩ
My
love,
the
most
beautiful
in
the
world,
and
none
before
or
after
you
ﻗسى
أﻛﺜﺮ
ﻣﻦ
ﺍﻟﻼﺯﻡ
ﻭﻋﺎﺵ
ﻓﻲ
ﺩﻧﻴﺘﻪ
ﻭﺣﺪﻩ
You
were
cruel,
more
than
necessary,
and
you
lived
alone
in
your
world
ﺣﺒﻴﺒﻲ
أﺟﻤﻞ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
ﻭﻻ
ﻗﺒﻠﻪ
ﻭﻻ
ﺑﻌﺪﻩ
My
love,
the
most
beautiful
in
the
world,
and
none
before
or
after
you
ﻗسى
أﻛﺜﺮ
ﻣﻦ
ﺍﻟﻼﺯﻡ
ﻭﻋﺎﺵ
ﻓﻲ
ﺩﻧﻴﺘﻪ
ﻭﺣﺪﻩ
You
were
cruel,
more
than
necessary,
and
you
lived
alone
in
your
world
ﻣﻦ
ﺍﻟﻤﻈﻠﻮﻡ
ﻭﺍﻟﻈﺎﻟﻢ،
ﻣﻦ
من
من
من
ﺭﻣﻰ
ﺷﻮﻛﻪ
ﻭﺧﺬ
ﻭﺭﺩﻩ
Who
is
the
wronged
and
who
is
the
wrongdoer?
Who
threw
thorns
and
took
roses?
حبيبي
انت
روح
الروح،
يا
أجمل
حب
أنا
عشته
My
love,
you
are
the
soul
of
my
soul,
the
most
beautiful
love
I
have
ever
lived
أنا
كلي
الم
وجروح
معاه
شفت
اللي
ما
شفته
I
am
all
pain
and
wounds,
with
you
I
have
seen
what
I
have
never
seen
متى
تدري
متى
تعرف
متى
يا
غالي
فيني
تحس
When
will
you
realize,
when
will
you
know,
when
will
you
feel
it
inside
me,
my
dear?
أحبك
حب
ما
يوصف
أحبك
يا
حبيبي
وبس
I
love
you
with
a
love
that
cannot
be
described,
I
love
you,
my
love,
and
that's
it
متى
تدري
متى
تعرف
متى
يا
غالي
فيني
تحس
When
will
you
realize,
when
will
you
know,
when
will
you
feel
it
inside
me,
my
dear?
أحبك
حب
ما
يوصف
أحبك
يا
حبيبي
وبس
I
love
you
with
a
love
that
cannot
be
described,
I
love
you,
my
love,
and
that's
it
ﺣﺒﻴﺒﻲ
أﺟﻤﻞ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
ﻭﻻ
ﻗﺒﻠﻪ
ﻭﻻ
ﺑﻌﺪﻩ
My
love,
the
most
beautiful
in
the
world,
and
none
before
or
after
you
ﻗسى
أﻛﺜﺮ
ﻣﻦ
ﺍﻟﻼﺯﻡ
ﻭﻋﺎﺵ
ﻓﻲ
ﺩﻧﻴﺘﻪ
ﻭﺣﺪﻩ
You
were
cruel,
more
than
necessary,
and
you
lived
alone
in
your
world
ﺣﺒﻴﺒﻲ
أﺟﻤﻞ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
ﻭﻻ
ﻗﺒﻠﻪ
ﻭﻻ
ﺑﻌﺪﻩ
My
love,
the
most
beautiful
in
the
world,
and
none
before
or
after
you
ﻗسى
أﻛﺜﺮ
ﻣﻦ
ﺍﻟﻼﺯﻡ
ﻭﻋﺎﺵ
ﻓﻲ
ﺩﻧﻴﺘﻪ
ﻭﺣﺪﻩ
You
were
cruel,
more
than
necessary,
and
you
lived
alone
in
your
world
ﻣﻦ
ﺍﻟﻤﻈﻠﻮﻡ
ﻭﺍﻟﻈﺎﻟﻢ،
ﻣﻦ
من
من
من
ﺭﻣﻰ
ﺷﻮﻛﻪ
ﻭﺧﺬ
ﻭﺭﺩﻩ
Who
is
the
wronged
and
who
is
the
wrongdoer?
Who
threw
thorns
and
took
roses?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.