كاظم الساهر - Ya R'i Al Widd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction كاظم الساهر - Ya R'i Al Widd




Ya R'i Al Widd
My Friend
يا راعي الود والصحبة بلاك السهرة ماتحلى
My dear friend, without you, the evening is incomplete
ولا يهنى لنا بدونك نغني أو نكون اهلى
We cannot enjoy ourselves or feel at home without you
يا راعي الود والصحبة بلاك السهرة ماتحلى
My dear friend, without you, the evening is incomplete
ولا يهنى لنا بدونك نغني أو نكون اهلى
We cannot enjoy ourselves or feel at home without you
وان ماقبلتي ياروحي تزيد أفراحنا وتغلى
If you accept me, my darling, our happiness will increase and multiply
ياراعي الود والصحبة يا راعي الود والصحبه
My dear friend, my dear friend
يا راعي الود والصحبة بلاك السهرة ماتحلى
My dear friend, without you, the evening is incomplete
ولا يهنى لنا بدونك نغني أو نكون اهلى
We cannot enjoy ourselves or feel at home without you
حبيبي العمر ياعمري حبيبي موت واحشني
My beloved, I miss you so much
أطير من الفرح والله اذا أيدك تصافحني
I will be overjoyed when I hold your hand
حبيبي العمر ياعمري حبيبي موت واحشني
My beloved, I miss you so much
أطير من الفرح والله اذا أيدك تصافحني
I will be overjoyed when I hold your hand
وان ماقبلتي ياروحي تزيد أفراحنا وتغلى
If you accept me, my darling, our happiness will increase and multiply
ياراعي الود والصحبة يا راعي الود والصحبه
My dear friend, my dear friend
يا راعي الود والصحبة بلاك السهرة ماتحلى
My dear friend, without you, the evening is incomplete
ولا يهنى لنا بدونك نغني أو نكون اهلى
We cannot enjoy ourselves or feel at home without you
أشوفك يبتدي يومي وتكمل ليلتي الحلوة
When I see you, my day begins and my sweet night is complete
مزاجي صحوتي ونومي ومن غيرك فلا يسوى
My mood, my awakening, and my sleep depend on you
أشوفك يبتدي يومي وتكمل ليلتي الحلوة
When I see you, my day begins and my sweet night is complete
مزاجي صحوتي ونومي ومن غيرك فلا يسوى
My mood, my awakening, and my sleep depend on you
وان ماقبلتي ياروحي تزيد أفراحنا وتغلى
If you accept me, my darling, our happiness will increase and multiply
ياراعي الود والصحبة يا راعي الود والصحبه
My dear friend, my dear friend
يا راعي الود والصحبة بلاك السهرة ماتحلى
My dear friend, without you, the evening is incomplete
ولا يهنى لنا بدونك نغني أو نكون اهلى
We cannot enjoy ourselves or feel at home without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.