Paroles et traduction كاظم الساهر - Ya R'i Al Widd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
راعي
الود
والصحبة
بلاك
السهرة
ماتحلى
My
dear
friend,
without
you,
the
evening
is
incomplete
ولا
يهنى
لنا
بدونك
نغني
أو
نكون
اهلى
We
cannot
enjoy
ourselves
or
feel
at
home
without
you
يا
راعي
الود
والصحبة
بلاك
السهرة
ماتحلى
My
dear
friend,
without
you,
the
evening
is
incomplete
ولا
يهنى
لنا
بدونك
نغني
أو
نكون
اهلى
We
cannot
enjoy
ourselves
or
feel
at
home
without
you
وان
ماقبلتي
ياروحي
تزيد
أفراحنا
وتغلى
If
you
accept
me,
my
darling,
our
happiness
will
increase
and
multiply
ياراعي
الود
والصحبة
يا
راعي
الود
والصحبه
My
dear
friend,
my
dear
friend
يا
راعي
الود
والصحبة
بلاك
السهرة
ماتحلى
My
dear
friend,
without
you,
the
evening
is
incomplete
ولا
يهنى
لنا
بدونك
نغني
أو
نكون
اهلى
We
cannot
enjoy
ourselves
or
feel
at
home
without
you
حبيبي
العمر
ياعمري
حبيبي
موت
واحشني
My
beloved,
I
miss
you
so
much
أطير
من
الفرح
والله
اذا
أيدك
تصافحني
I
will
be
overjoyed
when
I
hold
your
hand
حبيبي
العمر
ياعمري
حبيبي
موت
واحشني
My
beloved,
I
miss
you
so
much
أطير
من
الفرح
والله
اذا
أيدك
تصافحني
I
will
be
overjoyed
when
I
hold
your
hand
وان
ماقبلتي
ياروحي
تزيد
أفراحنا
وتغلى
If
you
accept
me,
my
darling,
our
happiness
will
increase
and
multiply
ياراعي
الود
والصحبة
يا
راعي
الود
والصحبه
My
dear
friend,
my
dear
friend
يا
راعي
الود
والصحبة
بلاك
السهرة
ماتحلى
My
dear
friend,
without
you,
the
evening
is
incomplete
ولا
يهنى
لنا
بدونك
نغني
أو
نكون
اهلى
We
cannot
enjoy
ourselves
or
feel
at
home
without
you
أشوفك
يبتدي
يومي
وتكمل
ليلتي
الحلوة
When
I
see
you,
my
day
begins
and
my
sweet
night
is
complete
مزاجي
صحوتي
ونومي
ومن
غيرك
فلا
يسوى
My
mood,
my
awakening,
and
my
sleep
depend
on
you
أشوفك
يبتدي
يومي
وتكمل
ليلتي
الحلوة
When
I
see
you,
my
day
begins
and
my
sweet
night
is
complete
مزاجي
صحوتي
ونومي
ومن
غيرك
فلا
يسوى
My
mood,
my
awakening,
and
my
sleep
depend
on
you
وان
ماقبلتي
ياروحي
تزيد
أفراحنا
وتغلى
If
you
accept
me,
my
darling,
our
happiness
will
increase
and
multiply
ياراعي
الود
والصحبة
يا
راعي
الود
والصحبه
My
dear
friend,
my
dear
friend
يا
راعي
الود
والصحبة
بلاك
السهرة
ماتحلى
My
dear
friend,
without
you,
the
evening
is
incomplete
ولا
يهنى
لنا
بدونك
نغني
أو
نكون
اهلى
We
cannot
enjoy
ourselves
or
feel
at
home
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.