Paroles et traduction Kadim Tekin feat. Ados - Gizemli Manzara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gizemli Manzara
Mysterious Scenery
İkimizin
yerine,
durup
onlarca
gün
kabul
ettim
kaderimi
de
seni
de
I
accepted
my
fate
and
you
instead
of
both
of
us
and
for
dozens
of
days
Bi'
dur
karşımda
öyle
konuşmadan
anlat
hadi
yüreğime
Stop
there
in
front
of
me
that
way
without
speaking
Yalnız
kalınca
daralıyor
deli
geceler
yeniden
It
tightens
when
left
alone
nights
crazy
again
Aydınlanmıyor
cümleler,
yarım
kalıyor
bu
serüven
ah
Sentences
are
not
lit,
this
adventure
comes
to
a
half
ah
Hiç
gitmesen
bir
an,
sensiz
kalınca
uğramaz
ilham
Never
leave
for
a
moment
Duruluğun
yüzündeki
tebessümünden
beter
Your
serenity
smiling
on
your
face
is
better
Bana
gel
kirlenelim
gelişigüzel
Come
to
me
let's
get
dirty
recklessly
Temizlerim
kalbini
ben
I'll
clean
your
heart
Duruyor
yolumda
ah
bu
gizemli
manzara
This
mysterious
scenery
stands
in
my
way
Senin
dilinden
düşen
bir
satıra
kanarım
ben
I'm
addicted
to
a
line
that
falls
from
your
tongue
Büyüyor
yolumda
ah
bu
gizеmli
manzara
This
mysterious
scenery
grows
in
my
way
Senin
elinde
bitеn
bir
tarafın
yüzüyüm
ben
I'm
a
side
of
you
that
ends
in
your
hand
Kadim
zamanlardan
kalma,
duygularım
karma
My
feelings
are
mixed
from
ancient
times
Uykularım
laçka
çünkü
rüyalarım
saçma
My
sleep
is
loose
because
my
dreams
are
absurd
Ne
olur
kaçma
benden
artık
hiç,
yavaşla
Please
don't
run
away
from
me
anymore
slow
down
Ne
olur
başkalaşmadan
yaklaşsak
aşka
How
about
we
get
closer
to
love
without
changing
Anlamaz,
kalbim
öyle
anlamaz
It
does
not
understand,
my
heart
does
not
understand
like
that
Unut
dersin
unutmaz,
sevme
dersin
sallamaz
beni
bile
You
say
forget
he
does
not
forget
you
say
do
not
love
he
does
not
shake
me
Öyle
derin
sevdalara
yoktu
önce
yerimiz
hiç
There
was
no
place
for
such
deep
loves
before
Seni
bilince
göğüs
kafesim
düştü
elemi
ne
When
you
realize
you,
my
rib
cage
fell,
what
a
misery
Yüzüme
dahi
söylüyorlar
herif
deli
mi
ne
They
even
say
to
my
face
is
the
guy
crazy
Kadeh
düşse
elimden
şişelerden
devam
güne
If
the
goblet
falls
out
of
my
hand,
continue
from
the
bottles
to
the
day
Seni
aramaktan
yorulsam
bile
Even
if
I
get
tired
of
looking
for
you
Seni
istemekten
vazgeçmedim
hiç
I
have
never
given
up
wanting
you
Offf
vazgeçmedim
hiç
Offf
I
have
never
given
up
Duruyor
yolumda
ah
bu
gizemli
manzara
This
mysterious
scenery
stands
in
my
way
Senin
dilinden
düşen
bir
satıra
kanarım
ben
I'm
addicted
to
a
line
that
falls
from
your
tongue
Büyüyor
yolumda
ah
bu
gizemli
manzara
This
mysterious
scenery
grows
in
my
way
Senin
elinde
biten
bir
tarafın
yüzüyüm
ben
I'm
a
side
of
you
that
ends
in
your
hand
Duruyor
yolumda
ah
bu
gizemli
manzara
This
mysterious
scenery
stands
in
my
way
Senin
dilinden
düşen
bir
satıra
kanarım
ben
I'm
addicted
to
a
line
that
falls
from
your
tongue
Büyüyor
yolumda
ah
bu
gizemli
manzara
This
mysterious
scenery
grows
in
my
way
Senin
elinde
biten
bir
tarafın
yüzüyüm
ben
I'm
a
side
of
you
that
ends
in
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adem Oslu, Kadim Tekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.