Kadja - Echouer (feat. Micem & Shado Chris) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kadja - Echouer (feat. Micem & Shado Chris)




Echouer (feat. Micem & Shado Chris)
Echouer (feat. Micem & Shado Chris)
J′ai promis à tous mes bros
I promised all my bros
Que j'vais pas échouer
That I'm not going to fail
On a rangé les diplômes
We put the diplomas away
C′était pas pour jouer
It wasn't to play
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué
They thought we were done but they failed
Je n'peux pas échouer
I can't fail
J′suis pas pour échouer
I wasn't born to fail
J′ai promis à tous mes bros
I promised all my bros
Que j'vais pas échouer
That I'm not going to fail
On a rangé les diplômes
We put the diplomas away
C′était pas pour jouer
It wasn't to play
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué
They thought we were done but they failed
Je n′peux pas échouer
I can't fail
J'suis pas pour échouer
I wasn't born to fail
J′ai promis à tous mes bros
I promised all my bros
Que j'vais réussir coûte que coûte
That I will succeed at all costs
On veut l'argent et la cote
We want the money and the odds
On a des projets, elle et moi
She and I have plans
Elle veut que j′vienne faire la dot
She wants me to come and do the dowry
Qu′on puisse vieillir côte à côte
That we can grow old side by side
Qu'on soit soudés, qu′on soit cute
That we are united, that we are cute
Qu'on soit riches, qu′on est des fils
That we are rich, that we are sons
J'ai pas l′droit de m'amuser
I'm not allowed to have fun
Je dois faire l'argent vite vite
I have to make the money fast fast
La vérité est dans les bouquins, la plus grosse monnaie, c′est le Livre
The truth is in the books, the biggest currency is the Book
Évidemment j′dois tout donner
Obviously I have to give everything
Moi, j'suis pas héritier
I wasn't born an heir
Si l′argent fait pas le bonheur, faut qu'on soit riches pour vérifier
If money doesn't make you happy, we have to be rich to check
Ye peux pas zailler, y′ai pas cœur
I can't scratch, I don't have a heart
Si c'est pour risquer, y′ai pas peur
If it's to risk, I'm not afraid
Mets pas sable dans mon attiéké
Don't put sand in my attic
Sinon c'est avec bois que y'ais te faire
Otherwise it's with wood that we're going to make you
Si c′est pas bonne chose, faut pas nous
If it's not a good thing, don't tell us
Motivation chaque jour il faut
Motivation every day it takes
Dès que y a problème, toi, tu fuis
As soon as there is a problem, you run away
On va pas dedans, y′ai la foi
We're not going in, I have faith
J'porte le nom de la famille, j′ne peux pas échouer
I'm named after the family, I can't fail
WizGo m'a dit: petit, tu n′peux pas échouer
WizGo told me: little one, you can't fail
Majeur en l'air pour ceux qui croient qu′on va échouer
Middle finger in the air for those who believe that we will fail
Si tu bara, tu peux pas échouer
If you bara, you can't fail
J'ai promis à tous mes bros
I promised all my bros
Que j'vais pas échouer
That I'm not going to fail
On a rangé les diplômes
We put the diplomas away
C′était pas pour jouer
It wasn't to play
Ils ont cru qu′on était fini mais ils ont échoué
They thought we were done but they failed
Je n'peux pas échouer
I can't fail
J′suis pas pour échouer
I wasn't born to fail
J'ai promis à tous mes bros
I promised all my bros
Que j′vais pas échouer
That I'm not going to fail
On a rangé les diplômes
We put the diplomas away
C'était pas pour jouer
It wasn't to play
Ils ont cru qu′on était fini mais ils ont échoué
They thought we were done but they failed
Je n'peux pas échouer
I can't fail
J'suis pas pour échouer
I wasn't born to fail
Depuis longtemps, c′est nous, on zaillait
For a long time, it's us, we've been zailing
À cause de réussite, on a tout fait
Because of success, we did everything
Y′a pas bara qui coupe mon cœur
There's no bara that cuts my heart
Façon on m'attend, j′peux pas échouer
The way I'm expected, I can't fail
À cause de lahan, on dort plus
Because of lahan, we don't sleep anymore
Réussite est devenue dure
Success has become hard
Même si lahan sort pas
Even if lahan doesn't come out
Faut pas croire que je vais laisser
Don't think I'm going to let
Moi aussi, je veux l'beurre
Me too, I want to be
Affaire j′ai même plus de vie, faut pas je vais rester
Case where I don't even have a life anymore, don't let me stay
J'ai promis à tous mes bros
I promised all my bros
Que j′vais pas échouer
That I'm not going to fail
On a rangé les diplômes
We put the diplomas away
C'était pas pour jouer
It wasn't to play
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué
They thought we were done but they failed
Je n′peux pas échouer
I can't fail
J′suis pas pour échouer
I wasn't born to fail
Nous, les Christians, on peut pas échouer
We Christians can't fail
On a ça dans l'sang, négro, on est doués
We got this in our blood, nigga, we're good at it
L′homme est méchant, pour ça qu'ils l′ont cloué
The man is nasty, that's why they nailed him
Sur une croix, mais il a pas échoué
On a cross, but he didn't fail
Yeah yeh
Yeah yeh
Onèenta
Oneventa
Quelque soit le jour
Whatever the day
Yeah yeh
Yeah yeh
Sur Snapchat
On Snapchat
Tague-moi, 'ais voir ses courbes
Tag me, 'ais see her curves
Yeah yeh
Yeah yeh
Quand ye suis tchasse
When I'm a stranger
Ça me met trop en boule
It's making me too angry
C′est à cause de ça que ye veux pas échouer
That's why I don't want to fail
Dans rap game là, c'est moi le vieux père (père)
In rap game there, it's me the old father (father)
Sinon à la base, je suis ingénieur ('nieur)
Otherwise basically, I'm an engineer ('nier)
Mollet comme igname mais elle t′appelle chou babe
Calf like yam but she calls you cabbage babe
Même si on a bu l′eau de chou, on va pas échouer
Even if we drank the cabbage water, we won't fail
J'porte le nom d′ma famille, je peux pas échouer
I'm named after my family, I can't fail
Naomie m'a dit: petit, tu n′peux pas échouer
Naomie said to me: little one, you can't fail
Motherfuck à tous ceux qui croient qu'on va échouer
Motherfuck to all those who believe that we are going to fail
Si tu bara, tu vas pas échouer
If you bara, you will not fail
Yeahh
Yeahh
J′ai promis à tous mes bros
I promised all my bros
Que j'vais pas échouer (Je n'peux pas échouer)
That I'm not going to fail (I can't fail)
On a rangé les diplômes
We put the diplomas away
C′était pas pour jouer (Je n′peux pas échouer)
It wasn't to play (I can't fail)
Ils ont cru qu'on était fini mais ils ont échoué (Je n′peux pas échouer)
They thought we were done but they failed (I can't fail)
Je n'peux pas échouer
I can't fail
J′suis pas pour échouer (Je n'peux pas échouer)
I wasn't born to fail (I can't fail)
Loukou, faut te taire
Loukou, shut up
Loukou, faut te taire
Loukou, shut up
Loukou, faut te taire
Loukou, shut up
Loukou, faut te taire
Loukou, shut up





Writer(s): Christian Djerianene Fale, Serge-christianchristian Kadja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.