Kadja - Ça dja la foule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kadja - Ça dja la foule




Ça dja la foule
It's already the crowd
Eh
Eh
Versace, Mercedes Benz, vroom (Ça dja la foule)
Versace, Mercedes Benz, vroom (It's already the crowd)
Ventilateur, cristaux de menthe, pfffh (Ça dja la foule)
Fan, mint crystals, pfffh (It's already the crowd)
Quand elle dit: bébé, papa n′est pas là, vieille mère kpa (Ça dja la foule)
When she says: baby, daddy's not here, old mother kpa (It's already the crowd)
Ça teuh, ça meuh, ça, ça, ça quoi
That's it, that's it, that's it, that's what
Ça dja, ça dja, ça dja la foule (Hey)
It's already, it's already, it's already the crowd (Hey)
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
It's already, it's already, it's already the crowd
Ça dja, ça dja, ça dja la foule (K.A.D.J Trois cent deux, gros gros bobo, c'est fait zage-vi rien à foutre sinon outa sassa mouta, laisse au God ce qui est au God, négro)
It's already, it's already, it's already the crowd (K.A.D.J Three hundred and two, big fat boo, it's done zage-vi nothing to fuck but outa sassa mouta, leave to God what is to God, nigga)
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule qui la faute)
Ça dja, ça dja, ça dja la foule qui la faute)
Ça dja dja, ça dja la foule (Et Dieu créa Kadja)
Ça dja dja, ça dja la foule (Et Dieu créa Kadja)
Que ye dis: Chrrris o, ça dja la foule (Gnin)
Que ye dis: Chrrris o, ça dja la foule (Gnin)
Péi string sur fesses claires, façon ça dja la foule (Skrt)
Pei thong on clear buttocks, way it's already the crowd (Skrt)
Mon style dja la foule (ihh)
My style already the crowd (ihh)
Quand j′rentre dans la te-boî, ça dja la foule (ihh)
When I enter the room, it's already the crowd (ihh)
Les Jack, les Chill et les Moet
The Jack, the Chill and the Moet
Les gros cuis, les showcases
The big cooks, the showcases
On vient pour dja la foule (My negga, my negga, my negga, my negga)
We come for the crowd already (My negga, my negga, my negga, my negga)
Zéro bonne manière
Zero good way
Mais des aliens lourds comme Adrienne
But heavy aliens like Adrienne
La chérie m'appelle vigile paé quand son gars n'est pas là, c′est moi, ye surveille ses arrières
The darling calls me vigil paé when her boyfriend is not there, it's me, ye watch his back
Pourvu qu′on ait des moyens d'ouvrir de grosses carrières
As long as we have ways to open big careers
Toujours les jours Onèenta, c′est pas des balivernes
Always the days Are spent, it's not nonsense
Même en boîte, K.A.D.J boit bibine, ouais, petit, ye suis babiè
Even in a club, K.A.D.J drinks a bottle, yeah, little one, I'm a baby
Versace, Mercedes Benz, vroom (Ça dja la foule)
Versace, Mercedes Benz, vroom (It's already the crowd)
Ventilateur, cristaux de menthe, pfffh (Ça dja la foule)
Fan, mint crystals, pfffh (It's already the crowd)
Quand elle dit: bébé, papa n'est pas là, vieille mère kpa (Ça dja la foule)
When she says: baby, daddy's not here, old mother kpa (It's already the crowd)
Ça teuh, ça meuh, ça, ça, ça quoi
Riga teuh, Liga meuh, liga, liga, quoi
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule (Yeah)
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule (Yeah)
Ça dja, ça dja, ça dja la foule (D14 Avatar)
Ça dja, ça dja, ça dja la foule (D14 Avatar)
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Ça dja dja, ça dja la foule (Yeah)
Ça dja dja, ça dja la foule (Yeah)
Je fais partie des rappeurs de Babi qui portent vraies Nike aux pieds donc je dja la foule (dja la foule)
Je fais partie des rappeurs de Babi qui portent vraies Nike aux pieds donc je dja la foule (dja la foule)
Tu fais partie des garçons qui n′ont rien, ta poche n'est pas armée, tu peux pas dja foule (Gboh)
You are one of the boys who have nothing, your pocket is not armed, you can't already crowd (Gboh)
Aura Corp, si c′est nous, on dja la foule (dja la foule)
Aura Corp, if it's us, we're already the crowd (already the crowd)
Si t'es trop fâché, bah viens dja foule (viens dja foule)
If you're too angry, well come already crowd (come already crowd)
Flow de Gagnoa pour dja la foule (dja la foule)
Flow of Gagnoa for dja the crowd (dja the crowd)
Nous, on dja la foule, tu dja cabri
We, we already the crowd, you already cabri
Retenez, retenez qu'il est bien à part (Ouh)
Remember, remember that he is well apart (Ooh)
Et son nom, et son nom, c′est le D.1.4 (Ouh)
And his name, and his name, is the D.1.4 (Ooh)
Y a longtemps, y a longtemps qu′on est bien enta (Ouh)
It's been a long, long time since we've been well enta (Ooh)
Pandora, Pandora, y a qu'un Avatar
Pandora, Pandora, there's only one Avatar
Dis-moi sont tes niggas hein
Tell me where your niggas are huh
Dieu des flows D14 hein
God of flows D14 huh
Même en dansant le moonwalk, champi′, j'ai un pas d′avance sur vous hein
Even dancing the moonwalk, champi', I'm a step ahead of you huh
Versace, Mercedes Benz, vroom (Ça dja la foule)
Versace, Mercedes Benz, vroom (It's already the crowd)
Ventilateur, cristaux de menthe, pfffh (Ça dja la foule)
Fan, mint crystals, pfffh (It's already the crowd)
Quand elle dit: bébé, papa n'est pas là, vieille mère kpa (Ça dja la foule)
When she says: baby, daddy's not here, old mother kpa (It's already the crowd)
Ça teuh, ça meuh, ça, ça, ça quoi
Riga teuh, Liga meuh, liga, liga, quoi
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
Liga dja, Liga dja, Liga dja la foule
Ça dja, ça dja, ça dja la foule (C′est Monsieur Key)
It's already, it's already, it's already the crowd (It's Mr. Key)
Ça dja, ça dja, ça dja la foule
It's already, it's already, it's already the crowd
Ça dja dja, ça dja la foule (Hey)
It's already happening, it's already happening the crowd (Hey)
Savon, ou bien pommade, c'est quoi qui dja la foule (Huile)
Soap, or ointment, what is already the crowd (Oil)
Ta bouche sent, si tu rappes devant les gens, ça 'a dja la foule
Your mouth smells, if you rap in front of people, it's already got the crowd
Moi, ye dja la foule (dja la foule)
Moi, ye dja la foule (dja la foule)
La
La
Go dja la foule (dja la foule)
Go dja la foule (dja la foule)
Y a
Y a
Plume dans oreilles, ça aussi ça dja la foule (Yes)
Plume dans oreilles, ça aussi ça dja la foule (Yes)
Ye suis sûr que tu est mélanger paé dja la foule
Ye suis sûr que tu est mélanger paé dja la foule
C′est Monsieur Key qui te parle, ce n′est pas le Ni' Fanafoule
C′est Monsieur Key qui te parle, ce n′est pas le Ni' Fanafoule
Pendant qu′on se cherchait les moussos, vous n'étiez pas là, vous
While we were looking for the moussos, you weren't there, you
Ils kala tous
They all kala
Quand ils me voient, les mogos tchala tous
When they see me, the mogos all chat
Donc, gare à vous (Yes)
So, watch out for you (Yes)
Rire, on n′est pas pour (Anh)
Laughing, we're not here for (Anh)
Bobitanas, au garde à vous, c'est ça nous, on dit ça dja la foule
Bobitanas, attention to you, that's us, we've been saying that to the crowd already
Ça, c′est Coupé-Décalé, c'est pas les rakouta touh
This is Cut-Shifted, it's not the rakouta touh
Ma chérie, tu as bons seins, viens faire à tout
My darling, you have good breasts, come and do everything
Quand tu m'écoutes, tu es enjaillé, quand tu m′écoutes, tu ris, mon flow te fait ninguin ninguin, ça te chatouille
When you listen to me, you are amused, when you listen to me, you laugh, my flow makes you ninguin ninguin, it tickles you
Le jour ye dure dans douche, c′est que ye frappe ahoco
The day ye lasts in the shower is that ye hits ahoco
On dja la foule, si t'es jaloux, yako
On dja la foule, it's jealousy, yako
Asso
ASC
Abidjan, même à midi, on porte pull pour être frais, on n′a pas chaud
Abidjan, m androme à midi, on porte pull pour outre fee, On n 'a pas chaud
Alloco (Ça dja, ça dja la foule)
Alloco (Liga dja, Liga dja la foule)
Attiéké (Ça dja, ça dja la foule)
Area (nga dja, Liga dja la foule)
Champagne (Ça dja, ça dja la foule)
Champagne (Liga dja, Liga dja la foule)
Caviar (Ça dja, ça dja la foule)
Caviar (Liga dja, Liga dja la foule)
Collant (Ça dja, ça dja la foule)
Collant (Ça dja, ça dja la foule)
Bolide (Ça dja, ça dja la foule)
Bolide (Ça dja, ça dja la foule)
Deuboukéhi (Ça dja, ça dja la foule)
Deuboukéhi (Ça dja, ça dja la foule)
String, patih (Ça dja, ça dja la foule)
String, patih (Ça dja, ça dja la foule)





Writer(s): Serge-christian Kadja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.