Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
her
hands
out,
but
that
don't
mean
shit
Sie
streckt
ihre
Hände
aus,
aber
das
bedeutet
einen
Scheiß
I'm
throwing
bands
down,
all
on
the
bitch
Ich
werfe
Bündel
runter,
alles
auf
die
Schlampe
I
got
it
sold
out,
swear
we
never
miss
Ich
habe
es
ausverkauft,
schwöre,
wir
verfehlen
nie
She
saw
me
hop
out
of
the
whip
down
to
hit
Sie
sah
mich
aus
dem
Wagen
springen,
um
sie
zu
treffen
So
focused
on
material
So
fokussiert
auf
Materielles
All
she
wanna
do
is
get
me
alone
Alles,
was
sie
will,
ist
mich
alleine
zu
bekommen
The
drinks
don't
stop,
what
a
miracle
Die
Drinks
hören
nicht
auf,
was
für
ein
Wunder
I
can't
tell
what's
going
right
or
wrong
Ich
kann
nicht
sagen,
was
richtig
oder
falsch
läuft
You
got
'bout
one,
two,
three
seconds
'fore
I
tell
your
ass
to
leave
Du
hast
ungefähr
eins,
zwei,
drei
Sekunden,
bevor
ich
dir
sage,
dass
du
gehen
sollst
And
you
got
'bout
one,
two,
three
minutes
'fore
you
don't
mean
shit
to
me
Und
du
hast
ungefähr
eins,
zwei,
drei
Minuten,
bevor
du
mir
scheißegal
bist
Go
ahead
and
show,
oh,
oh,
oh
Zeig
mal
her,
oh,
oh,
oh
Show
me
why
should
I
keep
you
around?
Zeig
mir,
warum
ich
dich
in
meiner
Nähe
behalten
sollte
You
got
'bout
one,
two,
three
seconds
'fore
I
tell
your
ass
to
leave
Du
hast
ungefähr
eins,
zwei,
drei
Sekunden,
bevor
ich
dir
sage,
dass
du
gehen
sollst
Don't
make
a
whole
scene,
'causе
that
makes
it
worse
Mach
keine
Szene,
das
macht
es
nur
noch
schlimmer
You
know
what
I
need,
I'm
gon'
need
a
hearse
Du
weißt,
was
ich
brauche,
ich
werde
einen
Leichenwagen
brauchen
Double
no
Siamese,
this
bread
like
a
curse
Doppelt,
keine
Siamesen,
dieses
Geld
ist
wie
ein
Fluch
They
saw
me
pull
up,
know
that
shit
had
to
hurt
Sie
sahen
mich
vorfahren,
sie
wissen,
dass
es
weh
tun
musste
So,
now
I'm
done
with
the
chasing
So,
jetzt
bin
ich
fertig
mit
dem
Hinterherlaufen
Tell
me
does
it
make
sense?
Sag
mir,
macht
das
Sinn?
Drop
me
a
lil'
ten
piece
and
get
it
back,
that's
so
amazing
Wirf
mir
ein
kleines
Zehnerpack
hin
und
bekomm
es
zurück,
das
ist
so
erstaunlich
This
lil'
bitch
so
basic
Dieses
kleine
Miststück
ist
so
gewöhnlich
She
don't
wanna
face
it
Sie
will
es
nicht
wahrhaben
Act
like
they
don't
see
the
vision,
bitch
you
need
some
Lasik
Tun
so,
als
ob
sie
die
Vision
nicht
sehen,
Schlampe,
du
brauchst
eine
Lasik-OP
So
focused
on
material
So
fokussiert
auf
Materielles
All
she
wanna
do
is
get
me
alone
Alles,
was
sie
will,
ist
mich
alleine
zu
bekommen
The
drinks
don't
stop,
what
a
miracle
Die
Drinks
hören
nicht
auf,
was
für
ein
Wunder
I
can't
tell
what's
going
right
or
wrong
Ich
kann
nicht
sagen,
was
richtig
oder
falsch
läuft
You
got
'bout
one,
two,
three
seconds
'fore
I
tell
your
ass
to
leave
Du
hast
ungefähr
eins,
zwei,
drei
Sekunden,
bevor
ich
dir
sage,
dass
du
gehen
sollst
And
you
got
'bout
one,
two,
three
minutes
'fore
you
don't
mean
shit
to
me
Und
du
hast
ungefähr
eins,
zwei,
drei
Minuten,
bevor
du
mir
scheißegal
bist
Go
ahead
and
show,
oh,
oh,
oh
Zeig
mal
her,
oh,
oh,
oh
Show
me
why
should
I
keep
you
around?
Zeig
mir,
warum
ich
dich
in
meiner
Nähe
behalten
sollte
You
got
'bout
one,
two,
three
seconds
'fore
I
tell
your
ass
to
leave
Du
hast
ungefähr
eins,
zwei,
drei
Sekunden,
bevor
ich
dir
sage,
dass
du
gehen
sollst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brady Ponder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.