Paroles et traduction Kadri - Amazon Prime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
eu
te
amo,
né?
Cê
não
duvida
disso
mas
sabe
que
eu
sou
do
rolé
Знаешь,
я
тебя
люблю,
да?
Ты
не
сомневаешься
в
этом,
но
знаешь,
что
я
люблю
гулять.
Desculpa
não
ter
te
dado
todo
o
seu
sonho
azul
Извини,
что
не
дала
тебе
всю
твою
голубую
мечту.
Sabe
que
eu
sou
da
correria,
quem
sabe
um
dia
até
Знаешь,
что
я
вся
в
делах,
кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
A
gente
possa
viver
junto,
por
enquanto
eu
quero
Сможем
жить
вместе,
а
пока
я
хочу
Desfrutar
de
tudo
que
eu
nunca
eu
pude
ter
Наслаждаться
всем,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Hoje
eu
passo
eles
olham
e
dizem
até
"hey!"
Сегодня
я
прохожу
мимо,
они
смотрят
и
даже
говорят:
"Эй!"
Só
que
eu
sei
que
eles
sabem
que
eu
sou
assim
Но
я
знаю,
что
они
знают,
какая
я.
Foda-se,
eu
só
quero
é
curtir
К
черту
всё,
я
просто
хочу
веселиться.
Ficou
gamado
quando
viu
que
eu
manjo
do
vem
e
vai
Ты
запал,
когда
увидел,
как
я
управляюсь
с
"приди-уйди".
Cozinho
e
sempre
te
deixo
com
gosto
de
quero
mais
Готовлю
и
всегда
оставляю
тебя
с
желанием
добавки.
É
muito
sal
nessa
língua
e
a
pressão
subiu
demais
Слишком
много
соли
на
этом
языке,
и
давление
подскочило.
Muito
doido
pra
colar
no
meu
edredom,
da
minha
pele
cor
marrom
Сходишь
с
ума
от
желания
прижаться
к
моему
одеялу,
к
моей
коричневой
коже.
Louco
pra
deitar
na
king
size
e
assistir
Netflix
e
Amazon
Prime
Мечтаешь
лежать
на
большой
кровати
и
смотреть
Netflix
и
Amazon
Prime.
Louco
pra
colar
no
meu
edredom,
da
minha
pele
cor
marrom
Сходишь
с
ума
от
желания
прижаться
к
моему
одеялу,
к
моей
коричневой
коже.
Louco
pra
deitar
na
king
size,
vem
e
vai
Мечтаешь
лежать
на
большой
кровати,
приди-уйди.
Sabe
eu
te
amo,
né?
Cê
não
duvida
disso
mas
sabe
que
eu
sou
do
rolé
Знаешь,
я
тебя
люблю,
да?
Ты
не
сомневаешься
в
этом,
но
знаешь,
что
я
люблю
гулять.
Desculpa
não
ter
te
dado
todo
o
seu
sonho
azul
Извини,
что
не
дала
тебе
всю
твою
голубую
мечту.
Sabe
que
eu
sou
da
correria,
quem
sabe
um
dia
até
Знаешь,
что
я
вся
в
делах,
кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
A
gente
possa
viver
junto
por
enquanto
eu
quero
Сможем
жить
вместе,
а
пока
я
хочу
Desfrutar
de
tudo
que
eu
nunca
eu
pude
ter
Наслаждаться
всем,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Hoje
eu
passo
eles
olham
e
dizem
até
"hey!"
Сегодня
я
прохожу
мимо,
они
смотрят
и
даже
говорят:
"Эй!"
Só
que
eu
sei
que
eles
sabem
que
eu
sou
assim
Но
я
знаю,
что
они
знают,
какая
я.
Foda-se,
eu
só
quero
é
curtir
К
черту
всё,
я
просто
хочу
веселиться.
Ficou
gamado
quando
viu
que
eu
manjo
do
vem
e
vai
Ты
запал,
когда
увидел,
как
я
управляюсь
с
"приди-уйди".
Cozinho
e
sempre
te
deixo
com
gosto
de
quero
mais
Готовлю
и
всегда
оставляю
тебя
с
желанием
добавки.
É
muito
sal
nessa
língua
e
a
pressão
subiu
demais
Слишком
много
соли
на
этом
языке,
и
давление
подскочило.
Muito
doido
pra
colar
no
meu
edredom,
da
minha
pele
cor
marrom
Сходишь
с
ума
от
желания
прижаться
к
моему
одеялу,
к
моей
коричневой
коже.
Louco
pra
deitar
na
king
size
e
assistir
Netflix
e
Amazon
Prime
Мечтаешь
лежать
на
большой
кровати
и
смотреть
Netflix
и
Amazon
Prime.
Louco
pra
colar
no
meu
edredom,
da
minha
pele
cor
marrom
Сходишь
с
ума
от
желания
прижаться
к
моему
одеялу,
к
моей
коричневой
коже.
Louco
pra
deitar
na
king
size,
vem
e
vai
Мечтаешь
лежать
на
большой
кровати,
приди-уйди.
Vem
e
faz
Приди
и
сделай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Ost Rondon, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Adriane Soares Dos Santos
Album
Eva
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.