Paroles et traduction en russe Kady Z - One Million Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Million Pieces
Миллион осколков
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
Ты
мой
единственный,
слова
"Я
люблю
тебя"
недостаточно
сильны.
마지막이란
말은
하지
말아요
Не
говори,
что
это
конец.
넌
높이서
반짝이는
별,
손
닿을
수
없이
멀었던
Ты
звезда,
сияющая
высоко
в
небе,
недосягаемо
далёкая.
그
거리
오늘
가까워진
걸까
Неужели
сегодня
это
расстояние
сократилось?
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Этой
ночью
ты,
словно
миллион
осколков,
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Заполняешь,
заполняешь,
заполняешь
мое
сердце
до
самых
краев.
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
Только
ты
можешь
собрать
мое
разбитое
сердце.
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
Пусть
эта
ночь,
до
самого
ее
дна,
будет
наполнена
твоим
светом.
차가운
입김에
눈꽃이
흩날리면
Когда
снежинки
кружатся
в
холодном
воздухе,
들뜬
연인들의
노래
들려올
때에
Когда
слышны
песни
влюбленных
пар,
한참을
앓았던
계절의
마지막이
Конец
сезона,
по
которому
я
так
долго
тосковала,
손끝에
흐른다
별
헤는
이
밤에
Струится
по
моим
пальцам
этой
звездной
ночью.
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
Ты
мой
единственный,
слова
"Я
люблю
тебя"
недостаточно
сильны.
마지막이란
말은
하지
말아요
Не
говори,
что
это
конец.
넌
멀리서
반짝이는
별,
나
혼자선
어쩔
수
없는
Ты
далекая
сияющая
звезда,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
그
거리
오늘
멀게만
느껴져
Это
расстояние
кажется
сегодня
таким
далеким.
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Этой
ночью
ты,
словно
миллион
осколков,
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Заполняешь,
заполняешь,
заполняешь
мое
сердце
до
самых
краев.
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
Только
ты
можешь
собрать
мое
разбитое
сердце.
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
Пусть
эта
ночь,
до
самого
ее
дна,
будет
наполнена
твоим
светом.
지쳐
올려다
본
밤
Уставшая,
я
подняла
глаза
к
ночному
небу.
작은
너의
빛
하나
붙잡고
걸었어
Уцепившись
за
твой
маленький
огонек,
я
шла
вперед.
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
Ты
мой
единственный,
слова
"Я
люблю
тебя"
недостаточно
сильны.
마지막이란
말은
하지
말아요
Не
говори,
что
это
конец.
넌
높이서
반짝이는
별,
손
닿을
수
없이
멀었던
Ты
звезда,
сияющая
высоко
в
небе,
недосягаемо
далёкая.
그
거리
오늘
가까워진
걸까
Неужели
сегодня
это
расстояние
сократилось?
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Этой
ночью
ты,
словно
миллион
осколков,
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Заполняешь,
заполняешь,
заполняешь
мое
сердце
до
самых
краев.
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
Только
ты
можешь
собрать
мое
разбитое
сердце.
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
Пусть
эта
ночь,
до
самого
ее
дна,
будет
наполнена
твоим
светом.
차가운
입김에
눈꽃이
흩날리면
Когда
снежинки
кружатся
в
холодном
воздухе,
들뜬
연인들의
노래
들려올
때에
Когда
слышны
песни
влюбленных
пар,
한참을
앓았던
계절의
마지막이
Конец
сезона,
по
которому
я
так
долго
тосковала,
손끝에
흐른다
별
헤는
이
밤에
Струится
по
моим
пальцам
этой
звездной
ночью.
사랑해
말조차
아까운
나의
하나뿐인
사람아
Ты
мой
единственный,
слова
"Я
люблю
тебя"
недостаточно
сильны.
마지막이란
말은
하지
말아요
Не
говори,
что
это
конец.
넌
멀리서
반짝이는
별,
나
혼자선
어쩔
수
없는
Ты
далекая
сияющая
звезда,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
그
거리
오늘
멀게만
느껴져
Это
расстояние
кажется
сегодня
таким
далеким.
오늘
밤
그대란
밀리언의
조각들로
Этой
ночью
ты,
словно
миллион
осколков,
내
가슴
가장
깊은
곳에
채우고
채우고
채우오
Заполняешь,
заполняешь,
заполняешь
мое
сердце
до
самых
краев.
부서진
내
마음
그대만이
모아주오
Только
ты
можешь
собрать
мое
разбитое
сердце.
이
밤의
가장
깊은
곳에
그대의
빛으로
가득하게
Пусть
эта
ночь,
до
самого
ее
дна,
будет
наполнена
твоим
светом.
지쳐
올려다
본
밤
Уставшая,
я
подняла
глаза
к
ночному
небу.
작은
너의
빛
하나
붙잡고
걸었어
Уцепившись
за
твой
маленький
огонек,
я
шла
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Weaver, Kady Riklis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.