Paroles et traduction Kadyn feat. Pacificadores - Fake Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
percebi
com
o
tempo
o
que
esse
mundo
tem
I
realized
over
time
what
this
world
has
Falta
de
caráter,
muitas
traições
Lack
of
good
character,
many
betrayals
O
braço
que
te
abraça
te
empurra
também
The
arm
that
embraces
you
also
pushes
you
down
Vi
pouco
amor
em
vários
corações
I
saw
little
love
in
many
hearts
Caráter
vale
menos
que
bira
de
balada
Character
is
worth
less
than
a
beer
at
a
club
Que
amor
fuleiro
que
se
paga
pra
amar
What
a
deceitful
love
that
is
paid
for
to
love
Só
se
ganha
um
beijo
depois
da
dona
lombrada
You
can
only
get
a
kiss
after
the
lady
has
been
given
a
back
rub
A
juventude
não
aprendeu
amar
The
youth
has
not
learned
to
love
Ela
de
fake
love
e
eu
de
fake
love
She's
a
fake
love
and
I'm
a
fake
love
Ela
de
fake
love
e
eu
de
fake
love
She's
a
fake
love
and
I'm
a
fake
love
O
mundo
ficou
maloqueiro
The
world
has
become
like
a
slum
Internet
formando
fuleiro
The
internet
is
creating
worthless
people
Elas
enrola
o
parceiro,
mas
sempre
fiel
com
o
isqueiro
They
trick
their
partners,
but
they're
always
loyal
to
a
lighter
O
amor
só
existe
na
prática,
sentimento
mais
frio
que
Antártida
Love
only
exists
in
practice,
emotions
are
colder
than
Antarctica
Procura
seu
homem
fiel
mas
chega
mentindo
na
tática
You
look
for
a
loyal
man
but
you
lie
in
your
tactics
Combos
de
whisky,
várias
notinhas
de
100
Rounds
of
whiskey,
many
$100
bills
É
o
suficiente
pra
ganhar
o
amor
de
alguém
It's
enough
to
win
someone's
love
Caráter
vale
menos
que
bira
de
balada
Character
is
worth
less
than
a
beer
at
a
club
Que
amor
fuleiro
que
se
paga
pra
amar
What
a
deceitful
love
that
is
paid
for
to
love
Só
se
ganha
um
beijo
depois
da
dona
lombrada
You
can
only
get
a
kiss
after
the
lady
has
been
given
a
back
rub
A
juventude
não
aprendeu
amar
The
youth
has
not
learned
to
love
Ela
de
fake
love
e
eu
de
fake
love
She's
a
fake
love
and
I'm
a
fake
love
Ela
de
fake
love
e
eu
de
fake
love
She's
a
fake
love
and
I'm
a
fake
love
Ela
procura
quem
tem,
isso
pra
mim
não
faz
mal
She
looks
for
someone
who
has
money,
that's
okay
with
me
Banco
seu
frevo,
tenho
dinheiro,
mas
não
sou
feliz
no
final
I
support
her
greed,
I
have
money,
but
I'm
not
happy
in
the
end
Eu
tô
vivendo
num
mundo
virado
I'm
living
in
an
upside-down
world
Contribuo
com
esse
pecado
I
contribute
to
this
sin
O
mundo
se
queima
em
orgia,
prefiro
queimar
baseado
The
world
burns
in
orgies,
I'd
rather
smoke
weed
O
choro
do
amor
vale
menos
do
copo
que
nada
mais
tem
The
cry
of
love
is
worth
less
than
a
glass
with
nothing
left
in
it
O
sangue
virando
veneno,
contaminando
a
mente
do
bem
The
blood
turning
into
poison,
contaminating
the
healthy
mind
Podendo
mudar
e
viver
normal
We
could
change
and
live
normal
lives
Para
de
ser
um
menino
mal
Stop
being
a
bad
boy
Rebelde
sem
causa
justa
é
como
o
vilão
que
morre
no
final
A
rebel
without
a
cause
is
like
a
villain
who
dies
at
the
end
Caráter
vale
menos
que
bira
de
balada
Character
is
worth
less
than
a
beer
at
a
club
Que
amor
fuleiro
que
se
paga
pra
amar
What
a
deceitful
love
that
is
paid
for
to
love
Só
se
ganha
um
beijo
depois
da
dona
lombrada
You
can
only
get
a
kiss
after
the
lady
has
been
given
a
back
rub
A
juventude
não
aprendeu
amar
The
youth
has
not
learned
to
love
Ela
de
fake
love
e
eu
de
fake
love
She's
a
fake
love
and
I'm
a
fake
love
Ela
de
fake
love
e
eu
de
fake
love
She's
a
fake
love
and
I'm
a
fake
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kadyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.