KaeDee - Summer '22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KaeDee - Summer '22




Summer '22
Лето 22
It's been a crazy year, forget a crazy summer
Был сумасшедший год, это не лето, а сумасшедший дом
And we're only over halfway
А ведь мы только перевалили за половину
Certain situations mentally and physically I had to part ways
Из определенных ситуаций, пришлось уйти, и ментально, и физически
Building deeper bonds that helped me make it through the dark days
Выстраивал глубокие связи, которые помогли мне пережить мрачные дни
Blue skies and sunshine and good vibes
Голубое небо, солнце и хорошее настроение
All of them aligning to alleviate the heartbreak
Все это помогает облегчить боль разбитого сердца
Sink into my seat and watch the scenery
Откинувшись на сиденье, наблюдаю за пейзажем за окном
Train riding, eyes upon the greenery
Еду в поезде, любуюсь зеленью
Life has still been moving at a fast pace
Жизнь все еще несется в бешеном темпе
But bun that, I'm slowing down on my terms
Но я сбрасываю обороты, на своих условиях
No rat race, don't run that
Никаких крысиных бегов, не бегу по ним
Fuck that, and fuck you if you think I shouldn't shun that
К черту их, и к черту тебя, если ты думаешь, что я не должен их избегать
Working on myself because I want that
Работаю над собой, потому что хочу этого
Nah there ain't no trophy or no prize
Нет, нет никакого трофея или приза
Just the journey on my terms, yeah I won that
Просто путешествие на моих условиях, да, я его выиграл
Percieving certain people on a pedestal
Идеализировал некоторых людей
I let them loose and energies I knew I had to cut back
Я отпустил их, и отсек энергию, которая мне больше не нужна
And they don't even know it
И они даже не знают об этом
No need to even tell 'em when it's showing
Не нужно им говорить, когда это и так заметно
See how they manoeuvre out my life as I keep growing
Посмотрю, как они выпадут из моей жизни, по мере моего роста
And it's telling
И это показательно
They say that life's chaotic but
Говорят, что жизнь хаотична, но
In certain ways it really is poetic
В каком-то смысле она действительно поэтична
Storylines that line up in a way that makes me feel like I was putting in no effort
События выстраиваются в ряд таким образом, что мне кажется, будто я не прилагал никаких усилий
Guess that insta wisdom wasn't lost on me
Наверное, та мудрость из Инстаграма не пропала для меня даром
Fixing up my routine, time out for my child and them
Наладил свой режим, уделил время своему ребенку, и себе
The one who's deep inside, who comes alive
Тому, кто глубоко внутри, кто оживает,
When tryna sleep and keeps on begging for that blue screen
Когда пытается уснуть, и умоляет о синем экране
Looking after him yeah that's my duty
Забота о нем - мой долг
Gleaning something from my labour
Набираюсь сил от своих трудов
Be creative, yeah that's truly where the fruits be
Быть креативным, вот где настоящие плоды
Feed the spirit, higher living when consuming
Напитать дух, высший уровень жизни при потреблении
Music, art and superhero movies
Музыка, искусство и фильмы про супергероев
Yeah, taking longer walks with me and I, to the park, to the city
Да, гуляю чаще с собой, в парк, в город
To the shop, when it's hot, when it's chilly
В магазин, когда жарко, когда холодно
When I'm stressed, when I'm not, regardless, how I'm feeling
Когда я в напряжении, когда не в напряжении, независимо от того, как я себя чувствую
Just spitting, to myself
Просто бубню себе под нос
Play Ye, play Nas, play Pac, play Biggie
Слушаю Йе, Нэса, Пака, Бигги
Play Jay, play Em, play Cole, King Kenny
Слушаю Джея, Эма, Коула, Короля Кенни
Inspired as I shoot through
Вдохновляюсь, когда просматриваю
All these videos on YouTube
Все эти видео на YouTube
And it's midnight feeling fruitful
И в полночь чувствую себя плодовитым
Then it's 5am I choose to
А потом в 5 утра я решаю
Just self indulge
Просто потворствовать себе
I feel my inner child is acting out
Чувствую, как мой внутренний ребенок бунтует
So I reel him back and help him home
Поэтому я возвращаю его обратно и помогаю ему вернуться домой
Feeding him my favourite scenes
Подпитывая его любимыми сценами
Spider Man to Michael Jack
От Человека-паука до Майкла Джексона
Spark that magic, all that talent, all that make believe
Зажигаю эту магию, весь этот талант, все это притворство
That wonderment, that made me me
То изумление, которое сделало меня мной
Set the time machine, I'm finding that
Устанавливаю машину времени, я нахожу это
Fuck all this growing up, reclining back
К черту все это взросление, возвращаюсь назад
And acting like your life is over
И делаю вид, что твоя жизнь кончена
Cuz you're turning thirty
Потому что тебе исполнилось тридцать
Nah the older I've been getting
Нет, чем старше я становлюсь,
The more that light's been glowing
Тем ярче сияет этот свет
And the more that I've been feeling certi
И тем сильнее я чувствую себя уверенно
This summer yeah's been something else
Это лето было чем-то особенным
Volume three or four, I've lost track, ask the Lord they got that
Третья или четвертая серия, я сбился со счета, спроси у Господа, он это знает
Either way I felt this coming, Hell
Так или иначе, я это предчувствовал, черт возьми
From the moment that I stepped in
С того самого момента, как я вошел
2022 came with the blues a year anew
2022 год принес с собой новую порцию хандры
With Covid testing
С ковидными тестами
Then my spaceship getting wrecked and
А потом мой космический корабль потерпел крушение,
To my girlfriend maybe getting pregnant
А потом моя девушка, возможно, забеременела
To my girlfriend becoming my fucking ex and
А потом моя девушка стала моей чертовой бывшей
Then me sleeping on this couch at 4am instead of being home
А потом я спал на этом диване в 4 утра, вместо того, чтобы быть дома
All curled up in my fucking bedroom
Свернувшись калачиком в моей чертовой спальне
It's calm, don't watch that
Успокойся, не смотри на это
It's all part and parcel bruv I learnt my lessons
Это всего лишь часть пути, братишка, я усвоил свои уроки
Manoeuvred certain situations
Прошел через определенные ситуации
Steering clear of certain bredrin
Сторонился определенных братков
Had to go there on the way to get where I'm getting
Пришлось пойти на это, чтобы попасть туда, куда я иду
Seeing every up and down like they're the weirdest blessing
Воспринимал каждый взлет и падение, как самые странные благословения
But a blessing still, think this has been my clearest session
Но все же благословения, я думаю, это было мое самое яркое представление
So what it do? I'm coming through
Так что что будем делать? Я прорываюсь
My pen'll set fire to summer '22
Моя ручка подожжет лето 22 года





Writer(s): Kamaldeep Matharoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.