Kaeb - 2nd Street - traduction des paroles en allemand

2nd Street - Kaebtraduction en allemand




2nd Street
2nd Street
I already lit the fuse
Ich habe die Lunte bereits angezündet
Oh God
Oh Gott
Who do I choose
Wen soll ich wählen
Oh God
Oh Gott
What the fuck do I do
Was zum Teufel soll ich tun
Oh God, please, please
Oh Gott, bitte, bitte
I been thinking this shit like on second street
Ich habe darüber nachgedacht, wie auf der Second Street
Everything that this shit means to me
Alles, was das für mich bedeutet
Picture perfect it ain't seem to be
Perfekt, wie es scheint, ist es nicht
Every person that was mean to me (and not)
Jede Person, die gemein zu mir war (und nicht)
Always thinking bout the better things (a lot)
Denke immer an die besseren Dinge (oft)
Wish I was hooked up on amphetamines
Ich wünschte, ich wäre auf Amphetaminen
But I can rely on better things
Aber ich kann mich auf bessere Dinge verlassen
I can rely on better things
Ich kann mich auf bessere Dinge verlassen
Rely on better things
Mich auf bessere Dinge verlassen
And that's the normal damn sentiment on 2nd Street
Und das ist das normale verdammte Gefühl auf der 2nd Street
Everybody saying life is fucking dead to me
Jeder sagt, das Leben ist für mich verdammt tot
Everyone thinks that this sufferings their destiny
Jeder denkt, dass dieses Leiden sein Schicksal ist
I wanna be the one to show em there are better things
Ich möchte derjenige sein, der ihnen zeigt, dass es bessere Dinge gibt
Better things than this
Bessere Dinge als das
Better than just feeling all remiss
Besser, als sich nur elend zu fühlen
Better than a shoot and always missing
Besser als zu schießen und immer zu verfehlen
Better than just feeling like a mess
Besser, als sich nur wie ein Chaos zu fühlen
So I grab my Smith and Wesson
Also nehme ich meine Smith und Wesson
And I put you to the test
Und ich stelle dich auf die Probe
One day you gone learn your lesson
Eines Tages wirst du deine Lektion lernen
All of us in Edmond we the best
Wir alle in Edmond sind die Besten
Man I'll say this shit again I do not jest
Mann, ich sage das nochmal, ich scherze nicht
Repping Oklahoma on my neck like it's a crest
Ich repräsentiere Oklahoma an meinem Hals, als wäre es ein Wappen
Going to the corner man I get my food from crest
Ich gehe an die Ecke, Mann, ich hole mein Essen von Crest
All of us in Edmond I said we the we the best
Wir alle in Edmond, ich sagte, wir sind die, wir sind die Besten
I been thinking this shit like on second street
Ich habe darüber nachgedacht, wie auf der Second Street
Everything that this shit means to me
Alles, was das für mich bedeutet
Picture perfect it ain't seem to be
Perfekt, wie es scheint, ist es nicht
Every person that was mean to me (and not)
Jede Person, die gemein zu mir war (und nicht)
Always thinking bout the better things (a lot)
Denke immer an die besseren Dinge (oft)
Wish I was hooked up on amphetamines
Ich wünschte, ich wäre auf Amphetaminen
But I can rely on better things
Aber ich kann mich auf bessere Dinge verlassen
I can rely on better things
Ich kann mich auf bessere Dinge verlassen
Rely on better things
Mich auf bessere Dinge verlassen





Writer(s): Kaebren Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.