Paroles et traduction Kaela Kimura - My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Love
- 木村カエラ
My
Love
- Kaela
Kimura
あの頃がもう懐かしくて
That
time
feels
nostalgic
now
君と歩き出した
I
started
walking
with
you
今に続く道たどって
Following
the
path
that
leads
to
the
present
涙が溢れた
君に出会えてよかった
Tears
overflowed
I'm
glad
I
met
you
困らせて笑わせては
Troubling
you,
making
you
laugh
そっけなくなって悩ませたり
And
sometimes
becoming
indifferent
and
troubling
you
優しさをくれる時は驚くほど真っすぐで
When
you
give
me
your
kindness,
it's
surprisingly
gentle
何度も何度も見つめてる君の全てに
I
gaze
again
and
again
at
everything
about
you
ありがとうと伝えたくて
Wanting
to
express
my
gratitude
君は雨にも風にも負けない人よ
You
are
someone
who
will
not
be
defeated
by
rain
or
wind
2人でみたい
君の未来
my
love
Your
future
I
want
to
see
with
you,
my
love
君にあげたい
I
want
to
give
you
心には青空を
A
blue
sky
in
your
heart
君に届けたい
I
want
to
bring
to
you
手を伸ばせば届く星も
Even
the
stars
that
are
just
within
reach
強くこらえて進む君のもとへと
To
you
who
advances
while
enduring
difficulties
止まらずに走り続け
I
will
continue
running
without
stopping
今も答えを探している
Still
searching
for
the
answer
転んだら立ち止まって帰っておいで
If
you
fall,
stop
and
come
back
home
頼りなく泣き虫
You
are
unreliable
and
a
crybaby
でも君を思う気持ちは
But
my
feelings
for
you
are
誰よりもきっとつよいはず
The
strongest
of
all
どんな時でもその笑顔を見れたら
If
I
can
see
your
smile
at
all
times
なんにもいらない
君がいればmy
love
I
don't
need
anything
if
I
have
you,
my
love
君の言葉や仕草で
From
your
words
and
gestures
分かってゆくの
変わっていくの
I
understand
it,
I'm
changing
すれ違ったとしても
Even
if
our
paths
diverge
せめて背中合わせじゃなくて
At
the
very
least,
instead
of
facing
away
向かい合って見つめる時を
May
we
face
each
other
and
gaze
愛さずにはいられないの
I
can't
help
but
love
you
頼りなく泣き虫
You
are
unreliable
and
a
crybaby
でも君を思う気持ちは
But
my
feelings
for
you
are
誰よりもきっとつよいはず
The
strongest
of
all
どんな時でもその笑顔を見れたら
If
I
can
see
your
smile
at
all
times
なんにもいらない
君がいれば
I
don't
need
anything
if
I
have
you
2人でみたい
君の未来
my
love
Your
future
I
want
to
see
with
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 木村 カエラ, 青木 健輔, 木村 カエラ, 青木 健輔
Album
10 Years
date de sortie
25-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.