Kaela Kimura - SWINGING LONDON - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaela Kimura - SWINGING LONDON




SWINGING LONDON
SWINGING LONDON
あらら ここはどこなのかしら
Oh my! Where on earth am I?
見慣れない ノスタルジックな風景
I’m surrounded by an unfamiliar and nostalgic landscape.
勢いをました ルートマスターバス
Routemaster buses speed by,
スリムパンツはきこなす モダンニスト
As modernists strut around in their tailored slim-fit trousers.
ブリティッシュネス ロンドン超えて
Britishness extends beyond London,
派手におめかししよう
So let’s get dressed up and make a splash.
花開く COLORFUL SPIRIT
Colorful spirits are blossoming,
少女の無邪気さは Stupid
The innocence of girls is foolish,
ミニワンピが スキャンダルに SWINGING
Mini dresses scandalously swing.
よみがえる SIXTY'S WORLD
The world of the sixties is coming back to life.
バターカップを 一杯に 摘んで
Gather up armfuls of buttercups,
朝から ウサギと おいかけっこ
Spend the morning chasing rabbits,
目覚める前は ティータイムです
Before waking up to enjoy teatime.
ナイフをちょうだい
Hand me a knife,
パンにジャムをぬるの
And I’ll spread some jam on bread.
雨降る ブリティッシュネス
It’s raining, how British.
黄色い レインコートで出かけよう
Let’s head out in yellow raincoats.
花開く COLORFUL SPIRIT
Colorful spirits are blossoming,
傘なんていらないよ MAMA
I don't need an umbrella, darling.
水たまり 飛びこえて
I’ll jump in the puddles.
笑い飛ばすの SIXTY'S WORLD
In this world of the sixties, we laugh in the face of trouble.
I know!! パール着飾る KINGandQUEEN
I know! Let’s dress up as King and Queen with pearls.
HEY BOY!! 背中のZIP あけてよ
Hey boy! Unzip my back.
夢が欲しいのよ
I want a dream.
さあ はやく
Come on, hurry up!
花開く COLORFUL SPIRIT
Colorful spirits are blossoming,
少女の無邪気さは Stupid
The innocence of girls is foolish,
ミニワンピが スキャンダルに SWINGING
Mini dresses scandalously swing.
よみがえる SIXTY'S WORLD
The world of the sixties is coming back to life.
花開く COLORFUL SPIRIT
Colorful spirits are blossoming,
傘なんていらないよ MAMA
I don't need an umbrella, darling.
帰りたくないよ 家に
I don't want to go home.
悩み飛ばすまで SIXTY'S
Let’s keep dancing until our worries disappear in this world of the sixties.
私の SIXTY'S
My world of the sixties.
よみがえる SIXTY'S WORLD
The world of the sixties is coming back to life.





Writer(s): 木村 カエラ, 蔦谷 好位置, 木村 カエラ, 蔦谷 好位置


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.