Kaela Kimura - きりんタン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaela Kimura - きりんタン




きりんタン
KIRIN Tan
罪深き人よ
Oh, you sinful one,
まずは爪を研ぎなさい
First things first, sharpen your claws,
ツルツルになるまで
Till they're smooth as glass.
欲深き人よ
Oh, you greedy one,
まずはアクビをしなさい
First things first, yawn wide,
ヨダレが垂れるまで
Till you drool inside.
走れ どこまでも
Run, run without end,
手繋いで 早く
Hold my hand, let's pretend,
キリンは足が早いぞ 逃げろ
The KIRIN's legs are fast, we'll flee.
負けずに 走る
We won't be beat,
手繋いで 早く
Hold my hand, let's pretend,
キリンは首が長いぞ 逃げろ
The KIRIN's neck is long, we'll flee.
お見通しされたら 混乱状態
If you're caught in the act, you'll be confused,
押し通す気があるなら パンチあるさ
If you're determined to push through, you'll be bruised.
夢追い人よ
Oh, you dreamer,
まずはマスクをしなさい
First things first, put on your mask,
風邪をひかないように
To avoid the task.
恋多き人よ
Oh, you lover,
まずはガチャボンしなさい
First things first, play the gacha,
当たりをひけるように
So you can catch a.
走れ どこまでも
Run, run without end,
手繋いで 早く
Hold my hand, let's pretend,
キリンは足が早いぞ 逃げろ
The KIRIN's legs are fast, we'll flee.
負けずに 走る
We won't be beat,
手繋いで 早く
Hold my hand, let's pretend,
キリンは首が長いぞ 逃げろ
The KIRIN's neck is long, we'll flee.
絶え間ない 気配りを 四方八方
Constant vigilance in every direction,
止まらない 生き様は パンチあるさ
A relentless lifestyle with plenty of action.
ヤモリ人よ
Oh, you gecko,
まずは陽を浴びなさい
First things first, bask in the sun,
全身黒くなるまで
Until you're black as one.
世捨て人よ
Oh, you hermit,
まずは眼鏡をしなさい
First things first, put on your specs,
なくし物が見つかるまで
So you can find your precious necklace.
KIRIN タンにバレたら
If KIRIN Tan gets wise,
CLEAN UP!!
CLEAN UP!!
TURN AN ATTACK BACK!!
TURN AN ATTACK BACK!!





Writer(s): 木村 カエラ, 會田 茂一, 會田 茂一, 木村 カエラ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.