Kaela Kimura - ちいさな英雄 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaela Kimura - ちいさな英雄




あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼうよ
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼうよ
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
あそぼ あそぼ あそぼうよ ボンボンボン
давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем.
毎日ジェットコースター
Ежедневные американские горки
あっち向いてこっち向いて non stop
повернись, повернись, повернись, повернись, повернись, повернись, повернись, повернись, повернись, повернись, повернись.
遊び疲れたモンスター
Надоело играть в монстров
おいで泥んこだってかまわないから
да ладно, мне все равно, что там грязно.
抱っこしてゴロンしちゃおうね ひとやすみしよう
давай обнимемся, давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Oh, oh, oh
О, о, о
ひとりぼっちでどうした?
что случилось в одиночестве?
泣きべそべそかいて立ってた
я стояла и плакала.
ちちんぷいぷいでどうだ!
Как дела?
ほらね いたいのいたいの飛んでったね
ты видишь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь.
いっちょう前でお茶目なキミヘ
ты такой непослушный передо мной, Кимихе.
So フレーフレー マイリロガール
Так что сдирай шкуру с моей девочки Лило
フレーフレーフレー マイリロボーイ
снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
Давай поиграем в маленького героя, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем.
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼうよ
давайте поиграем в этого маленького героя.
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
Давай поиграем в маленького героя, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем.
あそぼ あそぼ あそぼうよ ボンボンボン
давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем.
秘密基地またみっけた
я снова увидел секретную базу.
汗っかき真っ赤なほっぺた
потные, красные щеки.
進めどんどん行こうか
давайте двигаться дальше. давайте двигаться дальше.
みなで 大きな声で歌 うたいながら
в то время как всем хочется громко петь
へっちゃらだ こわいもんなんてひとつもないんだ
в этом нет ничего страшного.
Oh, oh, oh
О, о, о
なんでなんで好奇心で聞いて
почему? почему ты спрашиваешь меня из чистого любопытства?
どうしてどうしてハテナになって
почему ты стал хатеной?
のびのびのびオトナになって
стань взрослым
大好きに夢中になって
Я тебя так люблю. Я тебя так люблю. Я тебя так люблю.
一所懸命めげないキミへ
Для вас, кто не усердно работает
So フレーフレー マイリロガール
Так что сдирай шкуру с моей девочки Лило
フレーフレーフレー マイリロボーイ
снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай
フレーフレー マイリロガール
Сдирай, сдирай, моя девочка Лило
フレーフレーフレー マイリロボーイ
снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай
フレーフレー マイリロガール
Сдирай, сдирай, моя девочка Лило
フレーフレーフレー マイリロボーイ
снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай
フレーフレー マイリロガール
Сдирай, сдирай, моя девочка Лило
フレーフレーフレー マイリロボーイ
снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай
フレーフレー マイリロガール
Сдирай, сдирай, моя девочка Лило
フレーフレーフレー マイリロボーイ
снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай, снимай
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
Давай поиграем в маленького героя, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем.
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼうよ
давайте поиграем в этого маленького героя.
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
Давай поиграем в маленького героя, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем.
あそぼ あそぼ あそぼうよ ボンボンボン
давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем.
わらおう わらおう ちいさな英雄 わらおう
Вара-о, Вара-о, Маленький герой, Вара-о, Вара-о, Вара-о, Вара-о, Вара-о, Вара-о
わらおう わらおう ちいさな英雄 わらおうよ
солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома! солома!
あそぼ あそぼ ちいさな英雄 あそぼう
Давай поиграем в маленького героя, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем, как мы играем.
あそぼ あそぼ あそぼうよ ボンボンボン
давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем, давай поиграем.





Writer(s): 木村 カエラ, 渡邊 忍, 渡邊 忍, 木村 カエラ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.