Paroles et traduction Kaela Kimura - ワニと小鳥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワニと小鳥
The Crocodile and the Little Bird
涙が止まらなかったんだ
Tears
that
could
not
be
stopped
ダメな
ボクは君を食べた
It
was
my
fault,
I
had
to
eat
you
好きなところばかりの君に
To
you
who
I
loved
unconditionally
会えることもない
I
will
never
see
you
again
今は少しおちついてきたよ
I
am
a
bit
calmer
now
でもね
ボクはおくびょうだ
However,
I
am
a
coward
自分を
イジめてるつもりで
I
thought
about
tormenting
myself
いつも頭の上に止まる
I
keep
looking
up
at
the
little
bird
小鳥を見上げてみてる
Perched
upon
my
head
かわいい声
It
has
a
lovely
voice
全てが大好きだったんだよ
I
loved
everything
about
you
みにくいボクに
Despite
my
ugliness
体をゆだね
心をゆるす
I
gave
you
my
body
and
soul.
君のステキなところも
I
did
not
understand
ボクはわからなくなってた
Your
wonderful
qualities
1番うばってはいけないもの
The
thing
I
should
not
have
taken
気に入らないことに
I
got
upset
over
ハラを立てて
Disagreeable
things,
思い通りにしたいだなんて
I
thought
I
could
do
whatever
I
wanted
おかしな話だ
That
was
so
foolish
本気で笑ってつぶやいた
I
laughed
sincerely
and
muttered
いつも頭の上に止まる
I
keep
looking
up
at
the
little
bird
小鳥を見上げて笑う
Perched
upon
my
head
君に重ねて
I
laugh
as
I
think
about
you
たくさん話をして
All
the
conversations
we
had
言葉を聞いて
And
all
the
things
you
said
生かしてあげれるかな
Can
I
keep
you
alive?
いつも頭の上に止まる
I
keep
looking
up
at
the
little
bird
小鳥を見上げてみてる
Perched
upon
my
head
かわいい声
It
has
a
lovely
voice
全てが大好きだったんだよ
I
loved
everything
about
you
みにくいボクは
Despite
my
ugliness
食べないよ
I
will
not
eat
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 木村 カエラ, 岩田 アッチュ, 木村 カエラ, 岩田 アッチュ
Album
Scratch
date de sortie
24-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.