Kaela Sinclair - Original Sin - traduction des paroles en allemand

Original Sin - Kaela Sinclairtraduction en allemand




Original Sin
Ursprüngliche Sünde
I am just a passing glance, trying to steal your gaze.
Ich bin nur ein flüchtiger Blick, der versucht, deinen Blick zu stehlen.
Ain't no girl in the world that could pull you away.
Kein Mädchen auf der Welt könnte dich wegbringen.
Study me like I'm your pasy waving from the door. Hard to see you off if you're leaving me for more.
Studiere mich, als wäre ich dein Patsy, der von der Tür winkt. Schwer, dich zu verabschieden, wenn du mich für mehr verlässt.
I am just a flickering light, trying to guide you home.
Ich bin nur ein flackerndes Licht, das versucht, dich nach Hause zu führen.
Ain't no scorching sun, but I can keep you warm.
Keine sengende Sonne, aber ich kann dich warm halten.
Perfect from the hillside can you see my little charms. Shining in the daylight, little storybook alarms.
Perfekt vom Hügel aus, kannst du meine kleinen Reize sehen. Leuchtend im Tageslicht, kleine Bilderbuch-Alarme.
And all the missing pieces come together.
Und alle fehlenden Teile kommen zusammen.
All the empty glasses are filled.
Alle leeren Gläser sind gefüllt.
Looking out from within is the original sin. Looking out from within is the original sin.
Von innen nach außen zu schauen ist die ursprüngliche Sünde. Von innen nach außen zu schauen ist die ursprüngliche Sünde.
I am just a messenger wishing that the note carried in my pocket was my own.
Ich bin nur ein Bote, der sich wünscht, die Nachricht in meiner Tasche wäre meine eigene.
Burden me with anything, your sadness stays in me. Absorbed into my very skin until it can't be seen.
Belaste mich mit allem, deine Traurigkeit bleibt in mir. Absorbiert in meine Haut, bis sie nicht mehr gesehen werden kann.
I am just a passenger waiting for the shore.
Ich bin nur ein Passagier, der auf das Ufer wartet.
I am just a passenger waiting for more.
Ich bin nur ein Passagier, der auf mehr wartet.
And all the missing pieces come together.
Und alle fehlenden Teile kommen zusammen.
All the empty glasses are filled.
Alle leeren Gläser sind gefüllt.
Looking out from within is the original sin. Looking out from within is the original sin.
Von innen nach außen zu schauen ist die ursprüngliche Sünde. Von innen nach außen zu schauen ist die ursprüngliche Sünde.
And all we ever know is how to look up from below.
Und alles, was wir jemals wissen, ist, wie man von unten nach oben schaut.
Shooting stars in the dark... see the glow.
Sternschnuppen in der Dunkelheit... sieh das Leuchten.
And all we ever do is give from me to you.
Und alles, was wir jemals tun, ist, von mir zu dir zu geben.
Pass the cards to the left and draw something new.
Gib die Karten nach links weiter und zieh etwas Neues.
It's all we ever do, all we ever do.
Es ist alles, was wir jemals tun, alles, was wir jemals tun.
It's all we ever do.
Es ist alles, was wir jemals tun.
It's all we ever do.
Es ist alles, was wir jemals tun.
And all the missing pieces come together.
Und alle fehlenden Teile kommen zusammen.
All the empty glasses are filled.
Alle leeren Gläser sind gefüllt.
Looking out from within is the original sin. Looking out from within is the original sin.
Von innen nach außen zu schauen ist die ursprüngliche Sünde. Von innen nach außen zu schauen ist die ursprüngliche Sünde.





Writer(s): Kaela Sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.