Paroles et traduction Kaelan Mikla - Sírenur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saltið
sefar
sárin
hans
Salt
is
healing
his
wounds
Hann
heldur
sig
hafa
stjórn
He
thinks
he's
in
control
En
brimið
blíða
og
öldurnar
But
the
gentle
sea
and
the
waves
Bjóða
honum
góða
nótt
Say
goodnight
to
his
soul
Í
mókinu
sér
hann
mynda
fyrir
In
the
mist
he
sees
visions
of
Öllu
fegurri
sýn
A
most
beautiful
sight
Alsett
perlum,
dáleiðandi
dansar
Adorned
with
pearls,
enchanting
dance
Djúphafsdrottningin
mín
My
ocean
queen
tonight
Sírenur
kalla,
kalla
mig
heim
Sirens
are
calling,
calling
me
home
Kalla
mig
heim
í
hafið
Calling
me
home
to
the
sea
Sírenur
kalla,
kalla
mig
heim
Sirens
are
calling,
calling
me
home
Kalla
mig
heim
í
hafið
Calling
me
home
to
the
sea
Á
dulartungu,
til
hans
syngur
In
a
mysterious
tongue,
she's
singing
to
him
Hjarta
hans
hamast
ótt
His
heart
beats
out
of
fear
En
augun
tæla,
tala
til
hans
But
her
eyes
are
tempting,
they
speak
to
him
Segja
nú
sofðu
rótt
Saying
now
close
your
ears
Grípa
í
hönd
hans
hreysturfingur
She's
grabbing
his
hand,
icy
fingers
Draga
hann
í
djúpin
köld
Pulling
him
down
to
the
cold
depths
Í
svartnættinu
birtir
fyrir
In
the
darkness
of
night,
he
sees
before
him
Bjartri
ljósveröld
A
bright
and
luminous
world
Sírenur
kalla,
kalla
mig
heim
Sirens
are
calling,
calling
me
home
Kalla
mig
heim
í
hafið
Calling
me
home
to
the
sea
Sírenur
kalla,
kalla
mig
heim
Sirens
are
calling,
calling
me
home
Kalla
mig
heim
í
hafið
Calling
me
home
to
the
sea
Sírenur
kalla,
kalla
mig
heim
Sirens
are
calling,
calling
me
home
Kalla
mig
heim
í
hafið
Calling
me
home
to
the
sea
Sírenur
kalla,
kalla
mig
heim
Sirens
are
calling,
calling
me
home
Kalla
mig
heim
í
hafið
Calling
me
home
to
the
sea
Sírenur
kalla,
kalla
mig
heim
Sirens
are
calling,
calling
me
home
Kalla
mig
heim
í
hafið
Calling
me
home
to
the
sea
Á
botninum
sér
hann
blasa
við
sér
At
the
bottom
he
sees
it
shimmering
before
him
Konungsríki
hennar
frítt
Her
free
kingdom
so
divine
Tærir
tónar
af
týndum
heimi
Haunting
melodies
from
a
lost
world
Bjóða
honum
upphaf
nýtt
Promise
him
to
new
begin
Við
altarið
bláa
brosir
til
hans
By
the
blue
altar
she
smiles
at
him
Brúður
með
hárið
sítt
A
bride
with
her
ocean
hair
Hafið
vefur
þau
örmum
sínum
The
sea
embraces
them
with
its
arms
Og
vaggar
í
svefninn
blítt
And
lulls
them
softly
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bardi Johannsson, Margret Rosa Dorud Harrysdottir, Solveig Matthildur Kristjansdottir, Laufey Soffia Thorsdottir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.