Paroles et traduction Kaelen Ruder - Blitzkrieg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second
class
passenger
first
degree
murder
Пассажир
второго
класса,
убийство
первой
степени
Silver
lining
traveler
don't
agree
further
Путешественник
с
серебряной
подкладкой,
не
согласен
больше
Caramel
candymaker
always
eat
Werthers
Карамельный
кондитер,
всегда
ем
Вертерс
Get
my
worth
up
I
don't
know
about
yours
Поднимаю
свою
цену,
не
знаю,
как
ты
StockX
trader
always
gettin
paper
Трейдер
StockX,
всегда
получаю
деньги
Fax
the
Fact
then
I
hit
you
on
the
pager
Отправляю
факс,
потом
звоню
тебе
на
пейджер
Frost
the
flakes
tiger
hunting
like
I'm
Hemingway
Морозные
хлопья,
охочусь
на
тигров,
как
Хемингуэй
Expose
the
fakes
CDG
plays
Разоблачаю
подделки,
играет
CDG
Martyr
every
year
can't
go
out
like
Aaliyah
Мученик
каждый
год,
не
могу
уйти,
как
Алия
Can't
forecast
that
it's
bad
like
Katrina
Не
могу
предсказать,
что
это
плохо,
как
Катрина
So
let
it
rain
on
ya
stay
insane
like
Sia
Так
что
пусть
на
тебя
льет
дождь,
оставайся
безумной,
как
Сиа
Stay
outside
the
lines
like
how
I
park
my
Kia
Паркуюсь
за
пределами
линий,
как
свою
Киа
Karen
on
recon,
send
her
to
the
Karen-con
Карен
на
разведке,
отправьте
ее
на
Карен-кон
Censor
this
song,
use
it
as
an
analog
Зацензурьте
эту
песню,
используйте
ее
как
аналогию
Peek
a
freak
in
the
mirror,
yea
Devils
gettin
nearer
Загляни
в
зеркало,
да,
дьявол
становится
ближе
Take
a
leak
in
da
latrine,
yea
ur
urines
getting
clearer
Сходи
в
туалет,
да,
твоя
моча
становится
прозрачнее
Waiting
on
the
your-in
from
the
Gyro
clientele
Жду
твоего
ответа,
клиентка
Гиро
Catch
you
at
the
drive
in
- at
the
local
Taco
Bell
so
they
Встретимся
в
драйв-ине
- в
местном
Taco
Bell,
чтобы
они
Haze
you
Mace
you
Take
all
your
cash
Одурманили
тебя,
ослепили
тебя,
забрали
все
твои
деньги
Just
so
you
can
have
silly
figures
sewed
on
your
sash
Просто
чтобы
у
тебя
были
глупые
значки
на
поясе
Splashed
across
the
dash
in
capital
letters
Разлито
по
приборной
панели
заглавными
буквами
Privilage
in
red
in
the
capital
of
Texas
Привилегия
красным
цветом
в
столице
Техаса
Celibacy
to
celebrity
in
a
matter
of
days
От
безбрачия
до
знаменитости
за
считанные
дни
History
don't
want
me
to
repeat
her
ways
История
не
хочет,
чтобы
я
повторяла
ее
пути
Sick
a
receiving
the
holier
than
thou
art
Тошнит
от
того,
что
ты
святее
папы
римского
I'll
take
all
your
sins
and
turn
em
into
street
art
Я
возьму
все
твои
грехи
и
превращу
их
в
уличное
искусство
Helicopter
moms
fake
love
no
hugs
Мамочки-вертолеты,
фальшивая
любовь,
никаких
объятий
Who
turn
their
kids
into
dumb
blond
trust
fund
Которые
превращают
своих
детей
в
глупых
блондинок
с
трастовым
фондом
I
know
me
and
RZA
know
too
many
Jezebels
Я
знаю,
я
и
RZA
знаем
слишком
много
Иезавелей
Them
and
wife
a
Potiphar
gon
link
up
in
Hell
Они
и
жена
Потифара
встретятся
в
аду
War
against
the
devil
is
a
war
of
attrition
Война
против
дьявола
- это
война
на
истощение
If
I
say
that
again
I'll
get
canned
for
sedition
Если
я
скажу
это
еще
раз,
меня
уволят
за
подстрекательство
If
I
say
one
word
imma
have
to
charge
admission
Если
я
скажу
хоть
слово,
мне
придется
взимать
плату
за
вход
And
in
two
months
I'll
be
a
man
on
a
mission
И
через
два
месяца
я
буду
человеком
с
миссией
More
of
what
you
need,
ain't
talking
air
supply
Больше
того,
что
тебе
нужно,
я
не
говорю
о
запасе
воздуха
Call
me
air
male
cuz
im
always
super
fly
Называй
меня
авиапочтой,
потому
что
я
всегда
летаю
Colleagues
be
like
wait
hold
up
pause
Коллеги
такие:
подожди,
остановись,
пауза
Catch
on
the
first
time
woulda
solved
a
whole
Пойми
с
первого
раза,
решил
бы
целую
кучу
Boatload
a
problems
in
Jaws
Лодку
проблем
в
фильме
"Челюсти"
I'm
the
new
wave,
go
and
shred
the
gna
Я
- новая
волна,
иди
и
разорви
ее
Blitzkrieg
comin
at
ya
from
above
and
below
Блицкриг
идет
на
тебя
сверху
и
снизу
Use
a
crystal
ball
to
discern
friends
and
foes
Используй
хрустальный
шар,
чтобы
различить
друзей
и
врагов
Shoot
up
everthtigng
from
your
head
to
your
toes
Расстреливай
все,
от
головы
до
пят
Nuclear
warfare
make
your
toes
glow
Ядерная
война
заставит
твои
пальцы
светиться
Viva
La
Revolution,
Guns
cocked
gonna
blow
Да
здравствует
революция,
ружья
взведены,
сейчас
рванет
Hancock
constitution,
and
like
the
Property
bro.s
Конституция
Хэнкока,
и
как
братья
по
собственности
We
gon
build
a
nation,
God's
creations
Мы
построим
нацию,
Божье
творение
In
whom
we
trust,
kindergarten
exclamations
В
которого
мы
верим,
детские
восклицания
No
sanctions,
we
wanna
do
our
own
thing
Никаких
санкций,
мы
хотим
делать
свое
дело
Lost
connection,
can't
hear
the
phone
ring
Потеряна
связь,
не
слышно
телефонного
звонка
King
Georgy
Porgy,
eat
the
pudding
pie
Король
Георг
Порги,
ешь
пудинг-пирог
If
you
Kiss
my
girl,
then
you
gonna
die
Если
ты
поцелуешь
мою
девушку,
то
умрешь
Me
and
Sam
Adams
gone
have
a
big
problem
У
меня
и
Сэма
Адамса
будут
большие
проблемы
If
you
send
a
governor
we're
gonna
mob
him
Если
ты
пришлешь
губернатора,
мы
его
линчуем
And
if
the
tax
collector
come
we're
gonna
rob
him
А
если
придет
сборщик
налогов,
мы
его
ограбим
Merk
you
villains
like
Batman
and
robin
Убьем
вас,
злодеев,
как
Бэтмен
и
Робин
Monticello
Fellows
fuel
the
fire
with
the
bellows
Стипендиаты
Монтичелло
разжигают
огонь
мехами
We're
all
traitors
now,
might
die
up
in
the
gallows
Теперь
мы
все
предатели,
можем
умереть
на
виселице
United
fates,
unite
the
deathly
hallows
Объединенные
судьбы,
объедините
Дары
Смерти
United
States,
if
we
fight
em
freedom
follows
Соединенные
Штаты,
если
мы
будем
сражаться,
за
нами
последует
свобода
Shearin
the
lambs,
got
the
lion
on
BOLO
Стрижем
овец,
лев
в
розыске
Now
they
at
peace
simba
come
and
say
hello
Теперь
они
в
мире,
Симба,
подойди
поздоровайся
But
Lobsterbacks
- can't
live
with
those
punks
Но
лобстеры
- не
могу
жить
с
этими
подонками
Spend
a
lotta
racks
now
I
got
da
lobster
dunks
Потратил
кучу
бабла,
теперь
у
меня
есть
кроссовки
Lobster
Ceilings
- we
don't
mess
with
em
Потолки
- мы
с
ними
не
связываемся
Gotta
rise
- we
use
yeast
man
Должны
подняться
- мы
используем
дрожжи,
чувак
Bring
the
heat
like
an
open
oven
Включи
жару,
как
открытую
духовку
Fair
game
fahrenheit
451
Честная
игра,
451
градус
по
Фаренгейту
Big
Rings
- undefeated
since
76
Большие
кольца
- непобежденные
с
76-го
World
Series
- the
balls
in
the
mitt
Мировая
серия
- мяч
в
перчатке
Measure
pleasure
like
Epicurian
Измеряем
удовольствие,
как
эпикуреец
Rich
family,
you
just
marry
in
Богатая
семья,
ты
просто
женись
Boys
turn
to
men,
and
then
men
into
soldiers
Мальчики
превращаются
в
мужчин,
а
затем
мужчины
- в
солдат
Carrying
britains
cross
all
alone
on
their
shoulders
Несут
крест
Британии
в
одиночку
на
своих
плечах
France
come
to
help
but
they
just
like
Jar
Jar
Binks
Франция
приходит
на
помощь,
но
они
как
Джа-Джа
Бинкс
Messin
up
the
game
plan,
breaking
all
your
things
Портят
весь
план,
ломая
все
твои
вещи
Who
knows
if
my
enemies
ever
even
think
Кто
знает,
думают
ли
мои
враги
вообще
Cuz
I
know
they
skate
around
the
subject
like
an
ice
rink
Потому
что
я
знаю,
что
они
катаются
вокруг
да
около,
как
на
катке
Ariana
got
7 rings,
Bill
Russell
got
11,
У
Арианы
7 колец,
у
Билла
Рассела
- 11,
I
got
all
that
put
together
plus
I'm
first
seed
like
a
watermelon
У
меня
есть
все
это
вместе
взятое,
плюс
я
первый
номер,
как
арбуз
Imma
pure
shot,
roll
off
with
no
leaven
Я
- чистый
бросок,
скатываюсь
без
закваски
Must
get
a
musket
the
Spirit
off
seventy
seven
Должен
взять
мушкет,
дух
семидесяти
семи
First
Bunker
Hill
then
we
bust
down
in
Yorktown
Сначала
Банкер-Хилл,
потом
мы
ворвемся
в
Йорктаун
Once
a
mustard
seed
now
we
running
this
whole
town
Когда-то
горчичное
зерно,
а
теперь
мы
управляем
всем
этим
городом
Hear
the
silversmith
his
name
is
Paul
Revere
Слышишь
серебряных
дел
мастера,
его
зовут
Пол
Ревир
Telling
all
the
tenants
that
the
British
are
real
near
Говорит
всем
арендаторам,
что
англичане
совсем
рядом
But
rather
than
being
like
oh
dear
full
of
fear
Но
вместо
того,
чтобы
бояться,
о
боже,
полный
страха
We
shot
em
full
of
lead
then
filled
up
on
some
beer
Мы
расстреляли
их
свинцом,
а
потом
напились
пива
Knew
we
had
to
act
when
the
Acts
were
enacted
Мы
знали,
что
должны
были
действовать,
когда
были
приняты
Акты
Wish
I
had
a
gat
when
they
attacked
ol
' Attucks
Жаль,
что
у
меня
не
было
пушки,
когда
они
напали
на
старика
Аттакса
All
alone
against
the
tyrants,
mono
/ monikers
Совсем
один
против
тиранов,
моно/прозвища
Knock
off
former
friends
This
for
all
you
Aaron
burrs
Уберите
бывших
друзей.
Это
для
всех
вас,
Аароны
Берры
Ayo
boys
and
girls,
boycott
the
cotton
clothes
Эй,
ребята
и
девчата,
бойкотируйте
хлопковую
одежду
Gotta
draw
the
line
between
the
homies
and
the
foes
Нужно
провести
черту
между
своими
и
чужими
Gotta
reject
the
charter
start
a
new
chapter
Нужно
отвергнуть
устав,
начать
новую
главу
TJ
with
the
pen,
don't
judge
a
book
by
its
cover
Томас
Джефферсон
с
пером,
не
суди
книгу
по
обложке
Hit
the
3 point
shot
for
the
win
at
Saratoga
Попал
трехочковым
на
победу
в
Саратоге
We
the
conquerors
Roman
boys
where's
my
toga
Мы
завоеватели,
римские
парни,
где
моя
тога?
Riding
on
my
horse,
writing
to
the
future
FLOTUS
Скачу
на
коне,
пишу
будущей
первой
леди
Don't
worry
about
us
do
you
like
the
name
America?
Не
волнуйся
о
нас,
тебе
нравится
имя
Америка?
Got
the
red
coats
cropped
out
of
the
big
picture
Вырезали
красные
мундиры
из
общей
картины
Bigger
plans
on
the
way
we
out
here
like
a
polymer
Грандиозные
планы
на
подходе,
мы
здесь,
как
полимер
Could
a
rapper
turned
trapper
be
like
us?
Может
ли
рэпер,
ставший
траппером,
быть
похожим
на
нас?
Or
could
a
trapper
turned
rapper
be
up
to
snuff?
Или
траппер,
ставший
рэпером,
может
быть
на
высоте?
Coming
thru
your
monitor
with
a
whole
brigade
Иду
через
твой
монитор
с
целой
бригадой
Doctor
got
the
chronic
like
Horatio
gates
У
доктора
хроническая
болезнь,
как
у
Горацио
Гейтса
And
if
Howe
calculate
the
ratio
too
late
И
если
Хоу
слишком
поздно
рассчитает
соотношение
Then
our
armies
outnumber
em
like
oceans
eight
То
наша
армия
превосходит
их
числом,
как
"Одиннадцать
друзей
Оушена"
Second
savior
of
the
two
worlds
on
the
postage
stamps
Второй
спаситель
двух
миров
на
почтовых
марках
Leader
of
the
free
world
starve
in
valley
forge
camp
Лидер
свободного
мира
голодает
в
лагере
Вэлли-Фордж
He
slip
away
and
pray
for
guidance
and
strength
Он
ускользает
и
молится
о
руководстве
и
силе
Then
he
solicit
Lafayette
for
finance
and
brains
Потом
он
обращается
к
Лафайету
за
финансами
и
мозгами
Ayo
don't
shoot
until
you
see
the
whites
of
their
eyes
Эй,
не
стреляйте,
пока
не
увидите
белки
их
глаз
And
don't
believe
any
a
Benedict
Arnold's
alibis
И
не
верьте
никаким
алиби
Бенедикта
Арнольда
Yea
you
know
what
we
do
to
the
spies
we
despise?
Да,
ты
знаешь,
что
мы
делаем
со
шпионами,
которых
презираем?
Put
you
in
the
pillory
then
scrape
out
both
your
eyes
Сажаем
тебя
в
колодки,
а
потом
выкалываем
оба
глаза
Went
and
claimed
our
spot
now
we
got
our
rights
Мы
заявили
о
своих
правах
и
получили
их
Gave
it
all
we
had
throw
it
in
like
the
widows
mite
Отдали
все,
что
у
нас
было,
бросили,
как
лепта
вдовы
Hit
up
Betsy
Ross
sewed
on
thirteen
stripes
Обратились
к
Бетси
Росс,
она
нашила
тринадцать
полос
Overtook
the
hare
now
he's
outta
sight
Обогнали
зайца,
теперь
он
скрылся
из
виду
George
Washington
will
you
be
our
president
Джордж
Вашингтон,
будешь
нашим
президентом?
Two
hit
wonder
now
he
set
the
future
precedent
One-hit
wonder,
теперь
он
создал
прецедент
на
будущее
I
think
a
different
America
is
what
he
meant
for
Думаю,
он
имел
в
виду
другую
Америку
Cuz
the
devils
made
his
way
he
Got
in
through
the
back
door
Потому
что
дьявол
пробрался
внутрь,
он
вошел
через
черный
ход
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelen Ruder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.