Kaelen Ruder feat. MaPi & Adam Kelly - Never Surrender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaelen Ruder feat. MaPi & Adam Kelly - Never Surrender




Never Surrender
Никогда не сдавайся
You think you got big guns ours are Bigga
Ты думаешь, у тебя большие пушки, но наши больше,
Magna Carta down in blood from our fingas
Магна Карта, написанная кровью из наших пальцев.
We let the ink loose get it out da pen
Мы выпускаем чернила на свободу, даём им вырваться из ручки,
We let Pip loose got him out da pen
Мы выпускаем Пипа на свободу, вытащили его из тюрьмы.
We let the streets know like Bansky
Мы сообщаем об этом улицам, как Бэнкси,
French onion make you cry need a hankie
Французский лук заставит тебя плакать, тебе понадобится платочек,
Croissant with my tea you too flaky
Круассан с моим чаем, ты слишком хрупкая,
Tell me to flee I'm like make me!
Скажи мне бежать, и я скажу: "Заставь меня!"
Use to hold up now we hold out
Раньше грабили, а теперь держимся,
Throw all the yellow red and gold out
Выбрасываем все желтые, красные и золотые монеты,
Got the Royal Navy on the sea route
Королевский флот контролирует морской путь,
God's gonna save us like Noah's boat
Бог спасёт нас, как Ноев ковчег.
Roaring lion on the coat of arms
Ревущий лев на гербе,
Whippin in the kitchen with the chicken parm
Взбиваю на кухне курицу по-пармски,
War effort took my chicken farm
Военные действия отняли у меня куриную ферму,
Now I'm testing bird strikes with the chicken arms
Теперь я тестирую удары птиц куриными крыльями.
Air raid alarm to save us from harm
Сигнал воздушной тревоги, чтобы спасти нас от беды,
Gotta take the dub like how we did the Marne
Должны победить, как мы сделали это на Марне,
Such a bad shot you couldn't hit a barn
Ты так плохо стреляешь, что не попал бы даже в сарай
From the inside - of my chicken farm
Изнутри - моей куриной фермы.
Surrender surrender
Сдавайтесь, сдавайтесь,
You know we won't never surrender
Вы знаете, мы никогда не сдадимся.
Surrender surrender
Сдавайтесь, сдавайтесь,
You know we won't never surrender
Вы знаете, мы никогда не сдадимся.
He spit on my new whip
Он плюнул на мою новую тачку,
Cheap ammo, reload the clip
Дешёвые патроны, перезаряжаю обойму,
French Bread, French Resist
Французский багет, французское сопротивление,
Too late - Hitlers in Paris
Слишком поздно - Гитлер в Париже.
They call me a significant figura
Они называют меня значимой фигурой,
Smoke a big cig got the sig figs huh
Курю большую сигарету, считаю значащие цифры, а?
Sent em on a mission for heavy water
Отправил их на задание за тяжёлой водой,
Then they Blew it up - now it's holy water
Потом они взорвали её - теперь это святая вода.
I told em all about the iron curtain
Я рассказал им всё о железном занавесе,
My word was like steel it was certain
Моё слово было как сталь, оно было нерушимым,
But then I went and lost the election
Но потом я взял и проиграл выборы,
That's the last L I'll be takin this season
Это последнее поражение, которое я потерплю в этом сезоне.
Ya'll say I'm just too imperial
Вы говорите, что я слишком имперский,
That Bombay beauty is ethereal
Эта бомбейская красавица неземная,
Homespun rugs and the grain grown is rice
Домашние ковры и рис, выращенный на полях,
If we let em go it's gon be a hefty price
Если мы отпустим их, это будет стоить нам дорого.
Surrender surrender
Сдавайтесь, сдавайтесь,
You know we won't never surrender
Вы знаете, мы никогда не сдадимся.
Surrender surrender
Сдавайтесь, сдавайтесь,
You know we won't never surrender
Вы знаете, мы никогда не сдадимся.
Portly enemies with the port wine
Дородные враги с портвейном,
Baptize the nazis in red wine
Крестим нацистов в красном вине,
Point your pop gun
Направьте свой игрушечный пистолет,
Trying to find the one to blame
Пытаясь найти виноватого.
Father of the house of of Commons
Отец Палаты общин,
I guess that means that I birthed em
Наверное, это значит, что я их родил,
Pocket watch chain worth a million
Карманные часы с цепочкой, стоящие миллион,
A smile from me worth a million
Моя улыбка стоит миллион.
A minister gotta have his ministers
У министра должны быть свои министры,
Or else the workload will be lookin sinister
Иначе рабочая нагрузка будет выглядеть зловеще,
Mapi does the dishes adam sweeps the floor
Мапи моет посуду, Адам подметает пол,
Success knocking at our door
Успех стучится в нашу дверь.
Ya'll watchin me through binoculars -worrying 'bout
Вы наблюдаете за мной в бинокли - беспокоясь о
Too many particulars - so then I
Слишком многих деталях - поэтому я
Break things down to molecular
Разбиваю вещи до молекул
With no H2O like Vermicular
Без H2O, как вермикуляр.
Sold your soul to the devil like a sales clerk -yea
Продал свою душу дьяволу, как продавец - да,
Alabaster carved this a pale work
Алебастр, это бледная работа,
And if Life is black and white like a crossword
И если жизнь - это чёрно-белое, как кроссворд,
Then I'll clear the board like Robert Redford
Тогда я очищу доску, как Роберт Редфорд.
I'm not into those Tinder Cinderellas -I always
Я не увлекаюсь этими тиндерными золушками - я всегда
Ball out in Paris with my fellas
Отрываюсь в Париже со своими парнями.
My doctor said eat only baguettes - so I'm still
Мой врач сказал, есть только багеты - так что я всё ещё
Gettin' this bread on my diet
Ем этот хлеб на своей диете.
Better watch yourself like Pete Davidson
Лучше следи за собой, как Пит Дэвидсон,
King a Staten let loose all the kings men
Король Статен-Айленда выпустил на свободу всех королевских людей,
Humpty Dumpty ferry floating in the Hudson
Шалтай-Болтай плывёт по Гудзону,
Fry an egg on a bus hood then it's Bussin
Поджарь яйцо на капоте автобуса, и будет жарко.





Writer(s): Kaelen Ruder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.