Paroles et traduction en russe Kaelen Ruder - Quiet Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London
Get
up
in
here
Лондон,
зайди
сюда.
You
got
nothing
to
fear
Тебе
нечего
бояться.
Think
you
can
take
it?
Думаешь,
справишься?
Rotary
phones
Дисковые
телефоны
Spinning
in
my
head
Крутятся
в
голове.
Cemetery
bones
Кладбищенские
кости.
Paying
my
respects
Отдаю
дань
уважения.
Taking
out
loans
Беру
кредиты,
Savin
all
our
necks
Спасаю
наши
шеи.
Sick
money
blows
Больные
деньги
утекают.
I
write
iller
checks
Я
выписываю
более
больные
чеки.
Rationing
dough
Распределяю
тесто,
Eatin
food
stamps
Ем
по
талонам.
Turn
the
lights
low
Приглуши
свет,
I
got
antique
lamps
У
меня
есть
антикварные
лампы.
I
get
it
I
go
Я
понимаю,
я
иду.
We
are
all
tramps
Мы
все
бродяги.
House
got
blown
Дом
взорвали.
Underground
camps
Подземные
лагеря.
Top
Shotta
Flow
Поток
лучшего
стрелка,
Smokin
the
half
pipe
Курим
половину
трубки.
Planes
fly
low
Самолеты
летают
низко,
Looking
for
a
half
night
Ищут,
где
бы
переночевать.
Knock
off
big
bro
Уберите
братана,
I
start
talking
knife
Я
начинаю
говорить
ножом.
Hitler
got
goals
У
Гитлера
были
цели:
Blond
hair
blue
eyes
Светлые
волосы,
голубые
глаза.
All
my
moves
recorded
in
technicolor
video
Все
мои
движения
сняты
на
цветное
видео.
Measure
the
goods
in
liters,
grams
and
kilos
Измеряю
товар
в
литрах,
граммах
и
килограммах.
We
went
metric
then
electric
cuz
the
coal
low
Мы
перешли
на
метрическую
систему,
а
затем
на
электричество,
потому
что
угля
мало.
Walking
paraplegics
their
words
come
out
mad
slow
Ходячие
паралитики,
их
слова
звучат
очень
медленно.
Sword
against
my
neck
cuz
a
the
treaty
of
Versaille
Меч
у
моего
горла
из-за
Версальского
договора.
Now
the
kings
got
a
sword
on
my
head
guess
I'm
a
knight
Теперь
у
королей
меч
над
моей
головой,
наверное,
я
рыцарь.
Went
Lancelot
cuz
I
got
a
lot
of
land
and
chances
Стал
Ланселотом,
потому
что
у
меня
много
земли
и
шансов
To
steal
your
jeweled
crown
and
put
it
where
my
hat
is
Украсть
твою
драгоценную
корону
и
надеть
ее
туда,
где
моя
шляпа.
See
the
fact
is
at
the
end
of
the
day
Видите
ли,
дело
в
том,
что
в
конце
концов
Imma
push
the
subject
and
start
to
predicate
Я
подтолкну
тему
и
начну
рассуждать.
I
can
see
right
through
you
like
an
English
garden
gate
Я
вижу
тебя
насквозь,
как
английские
садовые
ворота.
It's
like
a
Mussolini
walkin
through
and
saying
hullo
mate
Как
будто
Муссолини
проходит
мимо
и
говорит:
"Привет,
приятель".
Imma
tell
you
who
I
am
you
park
--copper
Я
скажу
тебе,
кто
я
такой,
ты,
паркующийся...
мент.
Sit
up
straight
son
and
stop
being
such
a
flopper
Сиди
смирно,
сынок,
и
прекрати
быть
таким
хлюпиком.
Say
im
crazy
cuz
a
what
I
do
with
my
money
Говорят,
я
сумасшедший
из-за
того,
что
делаю
со
своими
деньгами,
But
I
Got
in
with
the
Kray's
for
what
I
did
with
my
money
Но
я
связался
с
Крэйями
из-за
того,
что
делал
со
своими
деньгами.
Thatcher
think
I
got
the
theraflu,
I'm
like
loadsamoney
Тэтчер
думает,
что
у
меня
"Терафлю",
я
как
"груз
денег".
Caravaggios,
Van
Goghs,
all
the
Claude
Monet's
Караваджо,
Ван
Гоги,
все
Клоды
Моне.
My
choppa
like
Dizzee
Rascal
it
leaves
you
looking
up
at
earth
Моя
девка
как
Диззи
Раскал,
она
заставляет
тебя
смотреть
на
землю.
It
sings
a
sweet
tune
you
consume
like
Mrs.
Butterworths
Она
поет
сладкую
мелодию,
которую
ты
потребляешь,
как
Миссис
Баттерворт.
It
got
that
triple
bark
with
a
kickback
like
Cerberus
У
нее
тройной
лай
с
отдачей,
как
у
Цербера.
Try
to
keep
it
on
a
leash
but
a
piece
a
string
is
worthless
Пытаюсь
держать
ее
на
поводке,
но
кусок
веревки
бесполезен.
Rock
a
Chealsea
F.C.
everytime
I'm
overseas
Качаю
футболку
"Челси",
когда
бываю
за
границей.
Guess
you
could
call
me
Alpha
cuz
I
hop
over
the
C
Наверное,
ты
можешь
назвать
меня
Альфой,
потому
что
я
перепрыгиваю
через
С.
But
don't
try
and
slide
the
DM's
cuz
you
can't
DMC
Но
не
пытайся
скользить
по
директ-сообщениям,
потому
что
ты
не
DMC.
O
K
R
Jam
Master
J
in
RUN
DMC
О
К
Р
Jam
Master
J
из
RUN
DMC.
Free
ain't
free
unless
you
play
supply
and
demand
Бесплатно
не
бывает
бесплатным,
если
ты
не
играешь
в
спрос
и
предложение.
I
have
free
will
but
I
still
don't
feel
like
Will.I.Am
У
меня
есть
свобода
воли,
но
я
все
равно
не
чувствую
себя
Уиллом
Смитом.
All
these
checks
and
balances,
my
checks
bounce
Все
эти
сдержки
и
противовесы,
мои
чеки
возвращаются.
For
every
ounce
I
dribble
yea
my
dogs
eat
more
than
justm
kibble
За
каждую
унцию,
которую
я
набрасываю,
да,
мои
собаки
едят
больше,
чем
просто
корм.
Simple
minded-
eight
pints
does
more
than
the
wine
did
Простодушные
- восемь
пинт
делают
больше,
чем
вино.
I
don't
drink
it
cuz
I
don't
like
anything
fermented
Я
не
пью
его,
потому
что
не
люблю
ничего
ферментированного.
If
you
in
denial
stop
swimming
and
get
out
da
Nile
Если
ты
отрицаешь,
перестань
плавать
и
вылезай
из
Нила.
Cuz
if
you
defile
their
idols
they'll
put
your
name
in
da
files
Потому
что
если
ты
осквернишь
их
идолов,
они
занесут
твое
имя
в
досье.
20
miles
from
London,
I
still
see
smoke
from
the
stacks
В
20
милях
от
Лондона
я
все
еще
вижу
дым
из
труб.
It's
a
child
Labour
Party
making
the
big
Mac's
big
racks
Это
детская
рабочая
партия
делает
большие
деньги
для
"Биг
Мака".
Tea
leaves
in
bales,
Boston
Tea
Party
bail
the
tea
into
the
sea
Чайные
листья
в
тюках,
Бостонское
чаепитие
сбрасывает
чай
в
море.
East
India
crates
lying
in
the
harbor
since
73
Ящики
из
Восточной
Индии
лежат
в
гавани
с
73-го
года.
That's
how
we
see
em,
whack
through
the
waves
Вот
как
мы
их
видим,
бьющих
по
волнам.
Don't
look
back,
through,
or
in
the
wicked
enclaves
Не
оглядывайтесь
назад,
не
смотрите
сквозь
или
внутрь
злобных
анклавов,
Where
it's
like
Neanderthals
in
caves
and
no
matter
how
Где
неандертальцы
живут
в
пещерах,
и
как
бы
ни
были
Suave
the
men
the
women
never
really
crave
Обольстительны
мужчины,
женщины
на
самом
деле
никогда
не
жаждут.
So
they
behave
like
they
at
a
Downing
Street
rave
Поэтому
они
ведут
себя
так,
как
будто
находятся
на
рейве
на
Даунинг-стрит.
Wearing
Air
max
BMs
cuz
comfort
is
key
for
Носят
кроссовки
Air
Max,
потому
что
комфорт
- это
ключ
к
Getting
high
off
a
key
it's
like
they
unlock
the
door
Кайфу
от
ключа,
как
будто
они
открывают
дверь
And
think
their
set
free
- man,
if
only
they
knew
И
думают,
что
они
свободны
- если
бы
они
только
знали.
Parallel
lines
Параллельные
линии,
Stay
Straight
and
narrow
Оставайся
на
прямом
и
узком
пути.
First
born
dies
Первенец
умирает,
Son
of
the
Pharaoh
Сын
фараона.
So
much
depends
Так
много
зависит
On
the
wheelbarrow
От
тачки,
Off
the
deep
end
Сорвавшись
с
глубокого
конца,
Bleeding
from
the
marrow
Истекая
кровью
из
костного
мозга.
Usury
lends
Ростовщичество
дает
Worldly
brushstrokes
Мирские
мазки,
Sin
doesn't
mend
Грех
не
исправить.
Fatal
Diet
Coke
Смертельная
диетическая
кола.
Prices
incurred
Цены
понесены,
Now
we
movin
spice
Теперь
мы
двигаем
специи,
Frankincense
and
myrrh
Ладан
и
мирру.
Madonna
looking
nice
Мадонна
выглядит
неплохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelen Ruder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.