Paroles et traduction Kaen feat. Gosia Bernatowicz - Labirynt (feat. Gosia Bernatowicz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labirynt (feat. Gosia Bernatowicz)
Labyrinth (feat. Gosia Bernatowicz)
Tak
wiele
dróg
i
wiele
zamkniętych
drzwi
So
many
roads
and
so
many
closed
doors
By
znaleźć
klucz
musimy
przejść
labirynt.
To
find
the
key
we
must
go
through
the
labyrinth.
Miałem
sen
że
zaszczepiam
w
ludziach
dobro,
I
had
a
dream
that
I
was
planting
good
in
people,
Że
nie
ważne
to
skąd
jesteś
ale
kim
ruszaj
prosto,
That
it
doesn't
matter
where
you're
from,
but
who
you
are,
go
straight
ahead,
Wyruszyłem
w
dal
żeby
zdobyć
w
górach
hobo,
I
set
off
into
the
distance
to
get
a
hobo
in
the
mountains,
Życia
gorzki
smak
każdy
nieraz
upadł
mocno,
The
bitter
taste
of
life,
everyone
has
fallen
hard
at
times,
Nie
wiem
co
się
stało
że
mnie
ogłuszyła
wrzawa,
I
don't
know
what
happened
that
the
noise
deafened
me,
Hipokrytę
w
pewnym
czasie
bardzo
zaślepiła
sława,
The
hypocrite
was
blinded
by
fame
for
a
while,
Już
wiem
miałem
być
drogowskazem,
I
know
now
I
was
supposed
to
be
a
guidepost,
Nie
sądziłem
że
za
błędy
zapłacę
tak
drogo
z
czasem,
I
didn't
think
I
would
pay
so
dearly
for
mistakes
over
time,
Ale
ta
muzyka
niesie
bunt,
wiele
niesie
szkód,
But
this
music
carries
rebellion,
it
carries
a
lot
of
damage,
Przynosiła
duży
w
stresie
brud,
jutro
też
jest
dzień,
It
brought
a
lot
of
dirt
in
stress,
tomorrow
is
also
a
day,
Nie
wiem
co
przyniesie
wschód
słońca,
I
don't
know
what
the
sunrise
will
bring,
Miałem
sen
że
wysoko
lecę
w
śród
dobra,
I
had
a
dream
that
I
was
flying
high
among
the
good,
Moje
życie
każdy
upadek,
wzlot
ciągle
szuka
je
los,
My
life
every
fall,
rise
is
still
looking
for
it
fate,
Które
udaje
wciąż,
ludzie
w
upale
mkną,
Which
still
pretends,
people
rush
in
the
heat,
Mijam
mur
ale
w
głąb
duszy
podążam
rozumem,
I
pass
the
wall
but
in
the
depths
of
my
soul
I
follow
my
mind,
Spalony
zostaje
most
idę
dalej
bo...
The
bridge
is
burned
I
go
on
because...
Tak
wiele
dróg
i
wiele
zamkniętych
drzwi,
So
many
roads
and
so
many
closed
doors,
By
znaleźć
klucz
musimy
przejść
labirynt,
To
find
the
key
we
must
go
through
the
labyrinth,
Tak
wiele
dróg
i
wiele
straconych
lat,
So
many
roads
and
so
many
lost
years,
Zbyt
wiele
słów
tych
wyrzucanych
na
wiatr.
Too
many
words
thrown
to
the
wind.
Setki
tysięcy
ludzi
słucha
liryka
znów,
Hundreds
of
thousands
of
people
listen
to
the
lyrics
again,
Nie
sądziłem
że
tak
wiele
duszy
dotyka
mój
rap,
I
didn't
think
my
rap
touched
so
many
souls,
Miała
ona
leczyć
zaczęła
muzyka
truć,
It
was
supposed
to
heal,
the
music
started
to
poison,
Jestem
słaby
kuleje
gorzej
utykam
już,
I'm
weak,
I'm
limping,
I'm
limping
worse
already,
Ja
muszę
wstać
i
być
trzeźwy
bowiem,
I
have
to
get
up
and
be
sober
because,
Zadawałem
te
głębokie
rany
tępym
nożem,
I
inflicted
those
deep
wounds
with
a
blunt
knife,
Niszczymy
wiele
jednym
słowem,
We
destroy
a
lot
with
one
word,
Budujemy
pewny
model
plus
nić
porozumienia,
We
build
a
certain
model
plus
a
thread
of
understanding,
Przeciął
tępy
modem,
The
blunt
modem
cut,
Błądzimy
po
bezdrożach
własnego
sumienia
kadilak,
We
wander
through
the
wilderness
of
our
own
conscience
cadillac,
W
labiryncie
poszukiwacze
cennego
paliwa,
In
the
labyrinth
seekers
of
valuable
fuel,
Na
szachy
czas
nie
dali
szans
ci
mali
zostali
w
nas,
They
didn't
give
chess
a
chance,
these
little
ones
stayed
in
us,
Otwieram
drzwi
i
szukam
tego
prawdziwego
Dawida,
I
open
the
door
and
look
for
the
real
David,
Tego
który
pokona
labirynt
zakładamy
te
śmierdzące
ciuchy,
The
one
who
will
defeat
the
labyrinth
we
put
on
these
stinky
clothes,
Nie
złoto
nie
szafiry
tylko
szczera
prawda
winnym
biada
winnym,
Not
gold,
not
sapphires,
but
the
honest
truth
woe
to
the
guilty,
woe
to
the
guilty,
Tak
wiele
dróg
i
wiele
zamkniętych
drzwi,
So
many
roads
and
so
many
closed
doors,
By
znaleźć
klucz
musimy
przejść
labirynt,
To
find
the
key
we
must
go
through
the
labyrinth,
Tak
wiele
dróg
i
wiele
straconych
lat,
So
many
roads
and
so
many
lost
years,
Zbyt
wiele
słów
tych
wyrzucanych
na
wiatr.
Too
many
words
thrown
to
the
wind.
Miałem
problem
szybka
diagnoza
to
uzależniony,
I
had
a
problem,
a
quick
diagnosis
is
an
addict,
Zamach
na
samego
siebie
został
on
udaremniony,
The
attempt
on
myself
was
thwarted,
To
się
udaje
pomyśl
mój
algorytm
nie
daje
fory,
It
works,
think
my
algorithm
doesn't
give
odds,
Ten
pociąg
opuścił
te
stare
tory
szukam
drogi,
This
train
left
those
old
tracks
I'm
looking
for
a
way,
To
postać
szara
zmierza
we
mgle,
This
gray
figure
goes
in
the
fog,
Nawet
jeśli
lodowata
uderza
fala
we
mnie,
Even
if
an
icy
wave
hits
me,
Wyrzucam
do
śmieci,
noce
te
zarywane
I
throw
away
those
sleepless
nights
Facet
musi
być
facetem
przejdę
barykadę,
A
guy
has
to
be
a
guy,
I'll
cross
the
barricade,
Bo
idę
po
to
by
z
siebie
wydobywać
ten
dynamit
sił,
Because
I'm
going
to
get
that
dynamite
of
strength
out
of
myself,
Wiele
my
mamy
w
sobie
możemy
pozostać
tymi
mistrzami
"queen",
We
have
a
lot
in
us,
we
can
remain
those
"queen"
masters,
Lecę
jak
ptak
widzę
ten
świat
widzę
ten
ból
tu
też
i,
I
fly
like
a
bird
I
see
this
world
I
see
this
pain
here
too
and,
Większy
świat
do
pokonania
jeszcze
multum.
A
bigger
world
to
conquer,
many
more.
Tak
wiele
dróg
i
wiele
zamkniętych
drzwi,
So
many
roads
and
so
many
closed
doors,
By
znaleźć
klucz
musimy
przejść
labirynt,
To
find
the
key
we
must
go
through
the
labyrinth,
Tak
wiele
dróg
i
wiele
straconych
lat,
So
many
roads
and
so
many
lost
years,
Zbyt
wiele
słów
tych
wyrzucanych
na
wiatr.
Too
many
words
thrown
to
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian świeżak, Dawid Starejki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.