Kaen feat. Lanberry - Nie Chcę (feat. Lanberry) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaen feat. Lanberry - Nie Chcę (feat. Lanberry)




Nie Chcę (feat. Lanberry)
I Don't Want (feat. Lanberry)
Nie chcę już żeby te uczucia powodami były tego krzyku
I don't want these feelings to be the reasons for this scream
Nie, żeby powodami były wstydu też, one żeby pozostały wykute
No, not to be the reasons for shame either, they should remain engraved
Nie chcę już żeby te uczucia znowu zabijały to co wypluwam
I don't want these feelings to kill what I spit out again
Robię to co muszę, żeby żyć tutaj, mimo tego dusza bywa wypruta
I do what I have to, to live here, even though the soul is often ripped out
Ten sam stres, ten sam strach, emocjami powodu jest scalenie
The same stress, the same fear, the reason for emotions is unification
Ten sam śmiech, ten sam płacz, nie wypada facetowi, wcale nie
The same laughter, the same crying, it's not appropriate for a man, not at all
Ten sam szyk, ten sam smak, mam do pokazania całą paletę
The same order, the same taste, I have a whole palette to show
Ten sam ty, ten sam ja, to my zabijamy naszą planetę
The same you, the same me, we are killing our planet
Robię to co lubię, wielu ból ma, wielu poszukuje kuli Bulma
I do what I like, many have pain, many are looking for Bulma's ball
Przemierzamy po to sami bulwar, czasami ciebie nienawidzę, kurwa
We wander the boulevard alone for this, sometimes I hate you, fuck
Nienawidzę tej osoby z lustra, nienawidzę kiedy te wypuszcza
I hate this person from the mirror, I hate it when it releases those
Działa, co mnie rozjebały Gruzja, wielu tu widzimy, to iluzja
Things that fucked me up, Georgia, many see here, it's an illusion
Gdyby nie muzyka to nie byłoby mi dane pokonanie tego tu demona we mnie
If it wasn't for music, I wouldn't be able to overcome this demon inside me
Wiara pokazała, że my siebie mamy, żeby barykady pokonane były dzielnie
Faith showed that we have each other, so that the barricades would be bravely overcome
Wiara pokazała, że my wiele mamy tego do zdobycia, czeka wiele na nas jeszcze
Faith showed that we have a lot to gain, there is still much waiting for us
Kiedy daję tobie te litery zapisane, daję tobie moje wyrywane serce
When I give you these written letters, I give you my ripped out heart
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it
Niewiele dni tu było, które ci dały spokój
There were few days here that gave you peace
Znowu te łzy tu płyną, to chyba miały powód
These tears flow here again, they must have had a reason
W końcu te sny tu minął, które zszargały rozum
Finally, the dreams that ravaged the mind have passed
W końcu i my tu żyjąc, te szanse mamy, zrozum
Finally, we live here, we have these chances, understand
Pomimo mroku, to zbyt wiele widzę noktowizor
Despite the darkness, I see too much, night vision
Powiedz mi proszę, co się stało z Rzeczą Pospolitą?
Please tell me, what happened to the Republic?
Powiedz mi proszę, bo ty lepiej widzisz to, stolico
Please tell me, because you see it better, capital
Niewiele czasu, dlatego tam idę po horyzont
There is little time, that's why I go there for the horizon
Nie chcę tu fałszu ziarna, nie chcę tu wegetacji
I don't want a grain of falsehood here, I don't want vegetation here
Potrzebna światu prawda, potrzeba wiele pasji
The world needs truth, it needs a lot of passion
Nie chcę by moi ludzie wierzyli w hologramy
I don't want my people to believe in holograms
Dlatego do nich mówię, "Walczymy, honor mamy"
That's why I tell them, "We fight, we have honor"
Gdyby nie muzyka to nie byłoby mi dane pokonanie tego tu demona we mnie
If it wasn't for music, I wouldn't be able to overcome this demon inside me
Wiara pokazała, że my siebie mamy, żeby barykady pokonane były dzielnie
Faith showed that we have each other, so that the barricades would be bravely overcome
Wiara pokazała, że my wiele mamy tego do zdobycia, czeka wiele na nas jeszcze
Faith showed that we have a lot to gain, there is still much waiting for us
Kiedy daję tobie te litery zapisane, daję tobie moje wyrywane serce
When I give you these written letters, I give you my ripped out heart
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it
Prawda o nas, prawda w nas, jedno życie, jedna gra
The truth about us, the truth within us, one life, one game
Ten sam ty, ta sama ja, wielka siła, ty masz
The same you, the same me, great strength, you have it





Writer(s): Armin Hupka, Dawid Starejki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.