Paroles et traduction Kaen - Rachunek sumienia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachunek sumienia
Examination of Conscience
To
my
ludzie
grzeszni,
narodzeni
z
prochu
We
are
sinful
people,
born
of
dust
Dzieci
tego
świata
pełnego
wielu
pokus
Children
of
this
world
full
of
many
temptations
Wyznawcy
pieniądza,
kultów
wielu
bogów
Followers
of
money,
cults
of
many
gods
Oceniani
przez
to
jaki
mamy
dochód
Judged
by
our
income
W
świecie
nierówności
i
narodzony
ze
zgliszczy
In
a
world
of
inequality
and
born
from
the
ashes
W
szarej
codzienności
te
zagubione
myśli
In
the
gray
everyday,
these
lost
thoughts
On
ma
wiele
złości
z
tego
powodu
zimny
He
has
a
lot
of
anger
because
of
this
cold
Pokona
przeciwności
ten
wojownika
instynkt
Instinctive
warrior
will
overcome
the
odds
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Since
we
know,
why
do
we
do
wrong
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
And
why
is
there
so
much
evil
in
me
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Since
we
know,
why
do
we
do
wrong
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
And
why
is
there
so
much
evil
in
me
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Dałem
Tobie
Dave'a
- doskonała
zemsta
I
gave
you
Dave
- perfect
revenge
Dałem
Tobie
siebie
- niezapisana
księga
I
gave
you
myself
- a
blank
book
Wypruwam
sobie
żyły,
kawałkami
serca
I
gut
my
veins,
by
the
piece
of
heart
Dlatego
zapamiętaj,
że
to
żywa
legenda
So
remember,
that
it's
a
living
legend
Wielu
rzeczy
winnych,
niepowodzeń
multum
Guilty
of
many
things,
many
failures
Pełno
nienawiści,
bo
to
muzyka
buntu
Full
of
hatred,
because
it's
a
rebel
music
Plątanina
myśli,
w
oparach
absurdu
Confusion
of
thoughts,
in
the
fumes
of
absurdity
Chcę
sumienia
rachunku,
dla
sumienia
ratunku
I
want
a
reckoning,
for
the
conscience's
sake
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Since
we
know,
why
do
we
do
wrong
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
And
why
is
there
so
much
evil
in
me
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Since
we
know,
why
do
we
do
wrong
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
And
why
is
there
so
much
evil
in
me
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Poświęcony
życiu
i
czego
chcecie
jeszcze
Dedicated
to
life
and
what
do
you
want
Pieprzony
marzyciel
dał
Ci
co
najlepsze
The
fucking
dreamer
gave
you
the
best
Jestem
jaki
jestem,
skończy
się
powietrze
I
am
what
I
am,
the
air
will
run
out
To
chyba
wtedy
wezmę
mój
należyty
respekt
That's
when
you
will
probably
take
my
due
Będę
tonął
po
tej
wodzie
będę
szedł
I
will
drown
on
this
water
I
will
walk
Na
tym
placu
boju
wybuduje
fundament
I
will
build
a
foundation
on
this
battlefield
Wygrana
czeka
na
mnie,
czeka
na
mnie
fala
klęsk
I
wait
for
victory,
I
wait
for
a
wave
of
defeat
Pozostawiam
Tobie
napisany
testament
I
leave
you
a
written
testament
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Since
we
know,
why
do
we
do
wrong
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
And
why
is
there
so
much
evil
in
me
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Since
we
know,
why
do
we
do
wrong
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
And
why
is
there
so
much
evil
in
me
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Będę
ranił,
ranił,
ranił
I
will
hurt,
hurt,
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crime Beats, Kaen
Album
2020
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.