Kaf Malbar - Darling - traduction des paroles en anglais

Darling - Kaf Malbartraduction en anglais




Darling
Darling
Viens ma explik à
Come, explain to me
Koment mi woir la vie
How I should see life
Même si pas facile, nous préfère pléré rit
Even if it's not easy, we prefer to cry than to laugh
Ma explik à où,
Explain to me,
Koment fo woir li
How to see it
Y fo nous l′inverse, au lieu pléré fo nous rit
We must do the opposite, instead of crying we must laugh
Na soleil, na la mer
There's the sun, there's the sea
Na la montagne quand ou garde l'autre côté
There are the mountains when you look at the other side
Tellement pure,
So pure,
Respire in bon bouffé d′air sioù
Take a deep breath of fresh air wherever you are
Respire fort
Breathe deeply
Tellement bon
So good
Tellement bien, tous les zours
So good, every day
La gratitude, mi nana
Gratitude, I have it
La zoie dans mon corps mi comblé
Joy in my body, I am fulfilled
Mi Love, la vie mi possède pas pire qu'in autr'
I love, life I possess no worse than another
Mi Love, tous les zours remercie l′inivers
I love, every day I thank the universe
Mi Love, Chak soleil pou lévé
I love, Every sunrise
′Kouté bien méssaze
Listen carefully to this message
Apprécié la vie ek lo corps
Appreciate life and this body
Respect à li en premier
Respect it first
Sa kado papa fo ou soigne bien
This gift from your father, you must take good care of it
Pou out' l′esprit vive en'dans
So that your spirit lives within
Fo li sent à li bien
It must feel good
Sioù li brille en′dan'
Wherever it shines within
Fo épanouie ton corps, simple,
You must blossom your body, it's simple,
Na soleil, na la mer
There's the sun, there's the sea
Na la montagne quand ou garde l′autre côté
There are the mountains when you look at the other side
Tellement pure,
So pure,
Respire in bon bouffé d'air sioù
Take a deep breath of fresh air wherever you are
Respire fort
Breathe deeply
Tellement bon
So good
Tellement bien, tous les zours
So good, every day
La gratitude, mi nana
Gratitude, I have it
La zoie dans mon corps mi comblé
Joy in my body, I am fulfilled
Mi Love, la vie mi possède pas pire qu'in autr′
I love, life I possess no worse than another
Mi Love, tous les zours remercie l′inivers
I love, every day I thank the universe
Mi Love, Chak soleil pou lévé
I love, Every sunrise
Tous les zours fo remercie Bon-Dié
Every day we must thank God
Dis merci soleil la lévé
Say thank you the sun has risen
Merci pou lo nouvo zournée
Thank you for the new day
Positivité zordi y fo ou
Positivity today you must do
Fo rode in manière, pou in n'affaire kou gaygn′ partazé
You must find a way, to do something you enjoy sharing
In n'affaire itile, si c′est bien çà
Something useful, if that's really what you want
Ramène in pierre à l'édifice pèt-être c′est çà fo kou
Bring a stone to the building maybe that's what you should do
C'est çà fo kou
That's what you should do
Humm, in n'affaire positive_blok pas!
Humm, do something positive_don't block!
Fo ou évite lo négative,
You must avoid the negative,
Laisse pas allé même si y dit néna la crise
Don't let yourself go even if they say there is a crisis
Nout′ l′esprit y fo nous na la métrisse
We must have control over our minds
Si ou néna le blues
If you have the blues
éssaye libère à
try to free yourself
Mètte la joie dans oute kèr, quand soleil y-éclair à où_où-où-où
Put joy in your heart, when the sun shines on you_you-you-you
Na soleil, na la mer
There's the sun, there's the sea
Na la montagne quand ou garde l'autre côté
There are the mountains when you look at the other side
Tellement pure,
So pure,
Respire in bon bouffé d′air sioù
Take a deep breath of fresh air wherever you are
Respire fort
Breathe deeply
Tellement bon
So good
Tellement bien, tous les zours
So good, every day
La gratitude, mi nana
Gratitude, I have it
La zoie dans mon corps mi comblé
Joy in my body, I am fulfilled
Mi Love, la vie mi possède pas pire qu'in autr′
I love, life I possess no worse than another
Mi Love, tous les zours remercie l'inivers
I love, every day I thank the universe
Mi Love, Chak soleil pou lévé
I love, Every sunrise





Writer(s): Kaf Malbar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.