Kafe.Hu feat. Credit Card - 月光下的Super Star - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kafe.Hu feat. Credit Card - 月光下的Super Star




月光下的Super Star
Super Star Under the Moonlight
月光下的SUPER STAR (明星)攀登上文字的塔
The SUPER STAR under the moonlight climbs the tower of words
向地平線眺望 即將日出的方向
Gazing at the horizon, towards the direction of the rising sun
月光下的SUPER STAR (明星)是妳是我還是他
The SUPER STAR under the moonlight, is it you, is it me, or is it him
向地平線眺望 即將日出的方向
Gazing at the horizon, towards the direction of the rising sun
淩晨三點我還沒有睡 月亮像束燈光一樣在我背
It's 3 am, and I'm still awake, the moon like a spotlight on my back
我想 最獨特的人 應該是這位
I think, the most unique person, should be this one
哪怕幾分鐘 奇蹟來自呼吸 從我的肺
Even if it's just a few minutes, miracles come from breathing, from my lungs
爸爸經常勸我別熬夜
Dad always tells me not to stay up late
有了老婆孩子千萬別掛在31歲
With a wife and kids, don't die at 31
我在思考賬戶裡面存款有幾位
I'm thinking, how many digits are in my bank account
Don't worry (別擔心)
Don't worry
我一定讓它翻幾倍
I'll definitely make it multiply several times
那晚和她吵架我無法睡 些許激動和自卑讓我起身離開了誤會
That night, I argued with you, I couldn't sleep, some excitement and self-deprecation made me get up and leave the misunderstanding
沒有半個人的街道上我點燃了慚愧
On the empty street, I lit the flame of shame
對不起 隨著火花紛飛戒煙夢破碎
I'm sorry, as the sparks flew, my dream of quitting smoking shattered
兩年半的久違 眩暈帶著股愚昧 請放心
Two and a half years of absence, dizziness mixed with a bit of foolishness, don't worry
我有點疲憊 也不至於頹廢
I'm a little tired, but not to the point of being despondent
沒有人會在乎 我的崩潰與狼狽 就像做黑色喜劇
No one cares about my breakdown and my mess, it's like a black comedy
他的娛樂我的演唱會
His entertainment, my concert
月光下的SUPER STAR (明星)攀登上文字的塔
The SUPER STAR under the moonlight climbs the tower of words
向地平線眺望 即將日出的方向
Gazing at the horizon, towards the direction of the rising sun
月光下的SUPER STAR (明星)是妳是我還是他
The SUPER STAR under the moonlight, is it you, is it me, or is it him
向地平線眺望 即將日出的方向
Gazing at the horizon, towards the direction of the rising sun
But keep it and don't stop (繼續前進別停)
But keep it and don't stop
沒空憂郁 只能玩一下
No time for depression, just gotta play around
我回房間 把押韻變高價
I went back to my room, turning rhymes into high prices
月光下super star(明星)
Super star under the moonlight
把十年的玩耍
Turning ten years of play
變認真 像開外掛
Into seriousness, like a cheat code
Hold on (等等) 我回想下 筆記上一筆一畫
Hold on, let me think back, stroke by stroke on the note
記錄被開發的自信 好多次坍塌
Recording the developed confidence, so many collapses
這城市的高樓大廈 出現好多專家
The skyscrapers of this city, so many experts appearing
陌生又尷尬 我附和他 說了好多話
Strange and awkward, I agreed with him, said a lot of things
這是為什麽會我喜歡獨處月光下
That's why I like being alone under the moonlight
當夢想 在全民娛樂中被放大
When dreams are magnified in mass entertainment
人們說出名像中獎 請趕快火 別被放下
People say fame is like winning the lottery, hurry up and catch fire, don't be put down
妳的悲傷被重賞 自我被money(錢)轟炸
Your sadness is rewarded, your self is bombarded with money
請到人群中央 掏出才華 from your scar(從妳的傷疤)
Come to the center of the crowd, pull out your talent from your scar
Be a superstar (做個明星)睜大眼睛看著它
Be a superstar, open your eyes and watch it
當清空全場 沒了燈光 而我身在何方
When the whole place is emptied, the lights are gone, and where am I
活該被妳調侃 也應該被妳欣賞
I deserve to be ridiculed by you, but I should also be admired by you
但今夜只有月光 哪裡來的superstar (明星)
But tonight there is only moonlight, where did the superstar come from
月光下的SUPER STAR (明星) 攀登上文字的塔
The SUPER STAR under the moonlight climbs the tower of words
向地平線眺望 即將日出的方向
Gazing at the horizon, towards the direction of the rising sun
月光下的SUPER STAR (明星) 是妳是我還是他
The SUPER STAR under the moonlight, is it you, is it me, or is it him
向地平線眺望 即將日出的方向
Gazing at the horizon, towards the direction of the rising sun
我活該被妳調侃 但今夜只有月光
I deserve to be ridiculed by you, but tonight there is only moonlight
也應該被妳欣賞
I should also be admired by you
但今夜只有月光
But tonight there is only moonlight
哪裡來的superstar (明星)
Where did the superstar come from





Writer(s): Kafe.hu, Soulspeak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.