Paroles et traduction Kafe.Hu feat. Credit Card - 月光下的Super Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月光下的Super Star
Super Star Under the Moonlight
月光下的SUPER
STAR
(明星)攀登上文字的塔
The
SUPER
STAR
under
the
moonlight
climbs
the
tower
of
words
向地平線眺望
即將日出的方向
Gazing
at
the
horizon,
towards
the
direction
of
the
rising
sun
月光下的SUPER
STAR
(明星)是妳是我還是他
The
SUPER
STAR
under
the
moonlight,
is
it
you,
is
it
me,
or
is
it
him
向地平線眺望
即將日出的方向
Gazing
at
the
horizon,
towards
the
direction
of
the
rising
sun
淩晨三點我還沒有睡
月亮像束燈光一樣在我背
It's
3 am,
and
I'm
still
awake,
the
moon
like
a
spotlight
on
my
back
我想
最獨特的人
應該是這位
I
think,
the
most
unique
person,
should
be
this
one
哪怕幾分鐘
奇蹟來自呼吸
從我的肺
Even
if
it's
just
a
few
minutes,
miracles
come
from
breathing,
from
my
lungs
爸爸經常勸我別熬夜
Dad
always
tells
me
not
to
stay
up
late
有了老婆孩子千萬別掛在31歲
With
a
wife
and
kids,
don't
die
at
31
我在思考賬戶裡面存款有幾位
I'm
thinking,
how
many
digits
are
in
my
bank
account
Don't
worry
(別擔心)
Don't
worry
我一定讓它翻幾倍
I'll
definitely
make
it
multiply
several
times
那晚和她吵架我無法睡
些許激動和自卑讓我起身離開了誤會
That
night,
I
argued
with
you,
I
couldn't
sleep,
some
excitement
and
self-deprecation
made
me
get
up
and
leave
the
misunderstanding
沒有半個人的街道上我點燃了慚愧
On
the
empty
street,
I
lit
the
flame
of
shame
對不起
隨著火花紛飛戒煙夢破碎
I'm
sorry,
as
the
sparks
flew,
my
dream
of
quitting
smoking
shattered
兩年半的久違
眩暈帶著股愚昧
請放心
Two
and
a
half
years
of
absence,
dizziness
mixed
with
a
bit
of
foolishness,
don't
worry
我有點疲憊
也不至於頹廢
I'm
a
little
tired,
but
not
to
the
point
of
being
despondent
沒有人會在乎
我的崩潰與狼狽
就像做黑色喜劇
No
one
cares
about
my
breakdown
and
my
mess,
it's
like
a
black
comedy
他的娛樂我的演唱會
His
entertainment,
my
concert
月光下的SUPER
STAR
(明星)攀登上文字的塔
The
SUPER
STAR
under
the
moonlight
climbs
the
tower
of
words
向地平線眺望
即將日出的方向
Gazing
at
the
horizon,
towards
the
direction
of
the
rising
sun
月光下的SUPER
STAR
(明星)是妳是我還是他
The
SUPER
STAR
under
the
moonlight,
is
it
you,
is
it
me,
or
is
it
him
向地平線眺望
即將日出的方向
Gazing
at
the
horizon,
towards
the
direction
of
the
rising
sun
But
keep
it
and
don't
stop
(繼續前進別停)
But
keep
it
and
don't
stop
沒空憂郁
只能玩一下
No
time
for
depression,
just
gotta
play
around
我回房間
把押韻變高價
I
went
back
to
my
room,
turning
rhymes
into
high
prices
月光下super
star(明星)
Super
star
under
the
moonlight
把十年的玩耍
Turning
ten
years
of
play
變認真
像開外掛
Into
seriousness,
like
a
cheat
code
Hold
on
(等等)
我回想下
筆記上一筆一畫
Hold
on,
let
me
think
back,
stroke
by
stroke
on
the
note
記錄被開發的自信
好多次坍塌
Recording
the
developed
confidence,
so
many
collapses
這城市的高樓大廈
出現好多專家
The
skyscrapers
of
this
city,
so
many
experts
appearing
陌生又尷尬
我附和他
說了好多話
Strange
and
awkward,
I
agreed
with
him,
said
a
lot
of
things
這是為什麽會我喜歡獨處月光下
That's
why
I
like
being
alone
under
the
moonlight
當夢想
在全民娛樂中被放大
When
dreams
are
magnified
in
mass
entertainment
人們說出名像中獎
請趕快火
別被放下
People
say
fame
is
like
winning
the
lottery,
hurry
up
and
catch
fire,
don't
be
put
down
妳的悲傷被重賞
自我被money(錢)轟炸
Your
sadness
is
rewarded,
your
self
is
bombarded
with
money
請到人群中央
掏出才華
from
your
scar(從妳的傷疤)
Come
to
the
center
of
the
crowd,
pull
out
your
talent
from
your
scar
Be
a
superstar
(做個明星)睜大眼睛看著它
Be
a
superstar,
open
your
eyes
and
watch
it
當清空全場
沒了燈光
而我身在何方
When
the
whole
place
is
emptied,
the
lights
are
gone,
and
where
am
I
活該被妳調侃
也應該被妳欣賞
I
deserve
to
be
ridiculed
by
you,
but
I
should
also
be
admired
by
you
但今夜只有月光
哪裡來的superstar
(明星)
But
tonight
there
is
only
moonlight,
where
did
the
superstar
come
from
月光下的SUPER
STAR
(明星)
攀登上文字的塔
The
SUPER
STAR
under
the
moonlight
climbs
the
tower
of
words
向地平線眺望
即將日出的方向
Gazing
at
the
horizon,
towards
the
direction
of
the
rising
sun
月光下的SUPER
STAR
(明星)
是妳是我還是他
The
SUPER
STAR
under
the
moonlight,
is
it
you,
is
it
me,
or
is
it
him
向地平線眺望
即將日出的方向
Gazing
at
the
horizon,
towards
the
direction
of
the
rising
sun
我活該被妳調侃
但今夜只有月光
I
deserve
to
be
ridiculed
by
you,
but
tonight
there
is
only
moonlight
也應該被妳欣賞
I
should
also
be
admired
by
you
但今夜只有月光
But
tonight
there
is
only
moonlight
哪裡來的superstar
(明星)
Where
did
the
superstar
come
from
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kafe.hu, Soulspeak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.