Paroles et traduction Kafe.Hu feat. Credit Card - 月光下的Super Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月光下的Super Star
Суперзвезда под луной
月光下的SUPER
STAR
(明星)攀登上文字的塔
СУПЕРЗВЕЗДА
под
луной
взбирается
на
башню
из
слов
向地平線眺望
即將日出的方向
Смотрит
к
горизонту,
туда,
где
скоро
взойдёт
солнце
月光下的SUPER
STAR
(明星)是妳是我還是他
СУПЕРЗВЕЗДА
под
луной,
это
ты,
я
или
он?
向地平線眺望
即將日出的方向
Смотрит
к
горизонту,
туда,
где
скоро
взойдёт
солнце
淩晨三點我還沒有睡
月亮像束燈光一樣在我背
Три
часа
ночи,
а
я
всё
не
сплю,
луна
как
прожектор
светит
мне
в
спину
我想
最獨特的人
應該是這位
Думаю,
самый
уникальный
человек
— это
вот
он
哪怕幾分鐘
奇蹟來自呼吸
從我的肺
Пусть
даже
на
несколько
минут,
чудо
рождается
из
дыхания,
из
моих
лёгких
爸爸經常勸我別熬夜
Отец
всегда
говорил
мне
не
сидеть
допоздна
有了老婆孩子千萬別掛在31歲
Когда
будут
жена
и
дети,
забудь
про
всё
в
свои
31
我在思考賬戶裡面存款有幾位
Я
всё
думаю,
сколько
нулей
на
моём
счету
Don't
worry
(別擔心)
Не
волнуйся
我一定讓它翻幾倍
Я
их
точно
преумножу
那晚和她吵架我無法睡
些許激動和自卑讓我起身離開了誤會
В
ту
ночь
мы
поругались,
я
не
мог
уснуть,
в
каком-то
порыве
и
отчаянии
я
ушёл,
оставив
недопонимание
позади
沒有半個人的街道上我點燃了慚愧
На
пустой
улице
я
поджёг
свою
вину
對不起
隨著火花紛飛戒煙夢破碎
Прости,
вместе
с
искрами
в
воздух
взлетела
моя
мечта
бросить
курить
兩年半的久違
眩暈帶著股愚昧
請放心
Два
с
половиной
года
прошло,
головокружение
и
глупость,
но
не
переживай
我有點疲憊
也不至於頹廢
Я
немного
устал,
но
не
сломлен
沒有人會在乎
我的崩潰與狼狽
就像做黑色喜劇
Всем
плевать
на
мои
срывы
и
метания,
будто
это
чёрная
комедия
他的娛樂我的演唱會
Их
развлечение
— моё
выступление
月光下的SUPER
STAR
(明星)攀登上文字的塔
СУПЕРЗВЕЗДА
под
луной
взбирается
на
башню
из
слов
向地平線眺望
即將日出的方向
Смотрит
к
горизонту,
туда,
где
скоро
взойдёт
солнце
月光下的SUPER
STAR
(明星)是妳是我還是他
СУПЕРЗВЕЗДА
под
луной,
это
ты,
я
или
он?
向地平線眺望
即將日出的方向
Смотрит
к
горизонту,
туда,
где
скоро
взойдёт
солнце
But
keep
it
and
don't
stop
(繼續前進別停)
Но
продолжай
идти
и
не
останавливайся
沒空憂郁
只能玩一下
Некогда
грустить,
можно
только
поиграть
我回房間
把押韻變高價
Возвращаюсь
в
комнату,
превращаю
рифмы
в
золото
月光下super
star(明星)
Суперзвезда
под
луной
把十年的玩耍
Десять
лет
развлечений
變認真
像開外掛
Превращаются
в
нечто
серьёзное,
будто
чит-код
Hold
on
(等等)
我回想下
筆記上一筆一畫
Подожди,
сейчас
вспомню,
в
заметках,
строчка
за
строчкой
記錄被開發的自信
好多次坍塌
Записана
история
развития
моей
уверенности,
столько
раз
она
рушилась
這城市的高樓大廈
出現好多專家
В
этом
городе
небоскрёбов
появилось
столько
специалистов
陌生又尷尬
我附和他
說了好多話
Незнакомые
и
неловкие,
я
поддакиваю
им,
говорю
без
умолку
這是為什麽會我喜歡獨處月光下
Вот
почему
я
люблю
одиночество
под
луной
當夢想
在全民娛樂中被放大
Когда
мечты
раздуваются
в
мире
массовых
развлечений
人們說出名像中獎
請趕快火
別被放下
Люди
говорят,
что
слава
как
лотерея,
скорее
становись
популярным,
не
упусти
шанс
妳的悲傷被重賞
自我被money(錢)轟炸
Твоя
печаль
щедро
вознаграждена,
твоё
эго
разрывают
деньги
請到人群中央
掏出才華
from
your
scar(從妳的傷疤)
Выйди
к
людям,
покажи
свой
талант,
рождённый
из
твоих
шрамов
Be
a
superstar
(做個明星)睜大眼睛看著它
Будь
суперзвездой,
смотри
на
это
широко
открытыми
глазами
當清空全場
沒了燈光
而我身在何方
Когда
зал
опустеет,
погаснут
огни,
где
же
я
окажусь?
活該被妳調侃
也應該被妳欣賞
Заслужил
твои
насмешки,
но
и
твоего
восхищения
достоин
但今夜只有月光
哪裡來的superstar
(明星)
Но
сегодня
ночью
только
лунный
свет,
какая
уж
тут
суперзвезда?
月光下的SUPER
STAR
(明星)
攀登上文字的塔
СУПЕРЗВЕЗДА
под
луной
взбирается
на
башню
из
слов
向地平線眺望
即將日出的方向
Смотрит
к
горизонту,
туда,
где
скоро
взойдёт
солнце
月光下的SUPER
STAR
(明星)
是妳是我還是他
СУПЕРЗВЕЗДА
под
луной,
это
ты,
я
или
он?
向地平線眺望
即將日出的方向
Смотрит
к
горизонту,
туда,
где
скоро
взойдёт
солнце
我活該被妳調侃
但今夜只有月光
Заслужил
твои
насмешки,
но
сегодня
ночью
только
лунный
свет
也應該被妳欣賞
Но
и
твоего
восхищения
достоин
但今夜只有月光
Но
сегодня
ночью
только
лунный
свет
哪裡來的superstar
(明星)
Какая
уж
тут
суперзвезда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kafe.hu, Soulspeak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.